"إحاطة إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • briefed the Committee
        
    • brief the Committee
        
    • briefed the Commission
        
    • briefing to the Committee
        
    • Committee was briefed
        
    • Committee was also briefed by
        
    • briefing the Committee
        
    The Office of Mission Support also briefed the Committee on the issue of safety in peacekeeping operations. UN وقدم مكتب دعم البعثات أيضا إحاطة إلى اللجنة عن مسألة السلامة في عمليات حفظ السلام.
    Mr. Kenneth Rattray, member of the Committee, then briefed the Committee on his participation at a regional expert meeting held in preparation for the World Conference. UN ثم قدم السيد كينيث راتريه، عضو اللجنة، إحاطة إلى اللجنة بشأن مشاركته في اجتماع إقليمي للخبراء عقد كجزء من الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    That was the third time that the Kimberley Process had briefed the Committee. UN وكانت تلك المرة الثالثة التي تقدّم فيها عملية كيمبرلي إحاطة إلى اللجنة.
    They also discussed a letter from a nongovernmental organization containing a request to brief the Committee. UN كما ناقش الأعضاء رسالة من منظمة غير حكومية تتضمن طلبا بتقديم إحاطة إلى اللجنة.
    In response, the Executive Secretary briefed the Commission on the deliberations of the Committee. UN وردا على ذلك قدمت الأمينة التنفيذية إحاطة إلى اللجنة بشأن مداولات اللجنة الخامسة.
    The Government of Afghanistan, represented by the Chair of the High Peace Council, Salahuddin Rabbani, also provided a briefing to the Committee during its informal consultations on 17 December 2013. UN وقدمت أيضاً حكومة أفغانستان، ممثَّلة برئيس المجلس الأعلى للسلام، صلاح الدين رباني، إحاطة إلى اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Mr. Michael Mansfield, Mr. Stéphane Hessel and Mr. John Dugard, members of the jury of the Russell Tribunal, briefed the Committee. UN قدم السيد مايكل مانسفيلد، والسيد ستيفان هيسيل، والسيد جون دوغارد، أعضاء هيئة محكمة راسل، إحاطة إلى اللجنة.
    The Head of Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in the Occupied Palestinian Territory, briefed the Committee. UN قدّم رئيس مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة إحاطة إلى اللجنة.
    18. During the informal consultations held on 13 September 2013, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on possible guidance to Member States on the implementation of the charcoal ban. UN 18 - وأثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن توجيهات محتملة تُقدم إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ حظر الفحم.
    A representative of the United Nations Environment Programme also briefed the Committee on options for the environmentally responsible destruction by Member States of seized Somali charcoal. UN وقدم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إحاطة إلى اللجنة عن الخيارات المتعلقة بالتدمير المسؤول بيئيا للفحم الصومالي الذي تصادره الدول الأعضاء.
    The Russian Ambassador briefed the Committee on 12 September 2011. UN وقدم السفير الروسي إحاطة إلى اللجنة في 12 أيلول/سبتمبر 2011.
    15. On 23 May 2011, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict briefed the Committee. UN 15 - وفي 23 أيار/مايو 2011، قدَّمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى اللجنة.
    The Special Representative of the Secretary-General for Somalia briefed the Committee on 14 May. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالصومال إحاطة إلى اللجنة في 14 أيار/مايو.
    A representative of the Office of Legal Affairs also briefed the Committee on legal issues arising from the interaction of the Group with the media. UN وقدم ممثل عن مكتب الشؤون القانونية أيضا إحاطة إلى اللجنة بشأن المسائل القانونية الناشئة عن التفاعل بين الفريق ووسائط الإعلام.
    At the informal meeting held on 1 July 2010, the Panel of Experts briefed the Committee on the aforementioned papers. UN وفي الجلسة غير الرسمية التي عقدت في 1 تموز/يوليه 2010، قدم فريق الخبراء إحاطة إلى اللجنة بشأن الورقات المذكورة أعلاه.
    The Special Representative of the Secretary-General for Somalia briefed the Committee on 14 May. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالصومال إحاطة إلى اللجنة في 14 أيار/مايو.
    On 20 February 2002, the World Food Programme briefed the Committee on the transport and food-handling sector. UN وفي 20 شباط/فبراير 2002، قدم برنامج الأغذية العالمي إحاطة إلى اللجنة عن قطاع النقل ومعالجة الأغذية.
    :: Write to the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to invite them to brief the Committee on activities related to counter-terrorism. UN :: الكتابة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لدعوتهما إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن ما تقومان به من أنشطة تتعلق بمكافحة الإرهاب.
    She had briefed the Commission about the status of the Convention and its Optional Protocol and the Committee's working methods, particularly its efforts to conduct a constructive dialogue with States parties and to encourage ratification and reporting. UN وقدمت إحاطة إلى اللجنة بشأن حالة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وأساليب عمل اللجنة، وخاصة جهودها الرامية إلى إجراء حوار بناء مع الدول الأطراف وتشجيع عمليتي التصديق وتقديم التقارير.
    The Security Council or Committee should invite the United Nations and African Union Special Envoys leading the mediation efforts in Darfur to: (a) include in their briefings to the Council specific information on individuals who are impeding the peace process; and/or (b) provide a dedicated briefing to the Committee on individuals who are impeding the peace process. UN ينبغي مجلس الأمن أو اللجنة دعوة المبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي اللذين يقودان جهود الوساطة في دارفور إلى (أ) تضمين الإحاطات المقدّمة منهما للمجلس معلومات محددة عن الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام؛ و/أو (ب) تقديم إحاطة إلى اللجنة تكون مكرسة للأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام.
    The Committee was briefed on Israel's prolonged occupation of the Syrian Golan and on violations by Israel of its international human rights law and humanitarian law obligations. UN وقُدمت إحاطة إلى اللجنة عن احتلال إسرائيل للجولان السوري وعن انتهاكات إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    12. The Special Committee was also briefed by the Personnel Management and Support Services of the Department of Peacekeeping Operations on the use of the Galaxy system in recruitment. UN 12 - وقدمت دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة إلى اللجنة الخاصة عن استخدام نظام غالاكسي في التعيين.
    1. The Deputy Secretary-General, briefing the Committee on the activities of the Rule of Law Coordination and Resource Group, drew attention to the three reports concerning the rule of law prepared by the Secretary-General pursuant to requests by the General Assembly at its previous session (A/63/64, A/63/226, and A/63/154) and outlined their content. UN 1 - نائبة الأمين العام: في معرض تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن أنشطة الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون، استرعت اهتمامها إلى التقارير الثلاثة التي أعدها الأمين العام بشأن سيادة القانون بناء على طلبات الجمعية العامة في دورتها السابقة (A/63/64 و A/63/226 و A/63/154) وأوجزت محتواها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus