"إحاطة إلى مجلس الأمن عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • briefed the Security Council on
        
    • briefed the Council on
        
    • brief the Security Council on the
        
    • briefing to the Security Council on
        
    On 22 May 2008 and upon the request of the Security Council, the Chair briefed the Security Council on the situation in the country. UN وفي 22 أيار/مايو 2008، وبناء على طلب من مجلس الأمن، قدم رئيس تشكيلة بوروندي إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في البلد.
    Furthermore, the Committee Chairman briefed the Security Council on the findings contained in the report and met in person with the permanent representatives of several countries mentioned in the report UN وعلاوةً على ذلك، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن عن الاستنتاجات الواردة في التقرير والتقى شخصياً بالممثلين الدائمين لبلدان عديدة مذكورة في التقرير
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, briefed the Security Council on the mostly positive evolution in the situation, but cautioned against the threat to the process from the deteriorating security situation. UN لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التطور الإيجابي الذي طرأ في معظم الأحيان على الوضع، لكنه حذر مما يشكله تدهور الحالة الأمنية من تهديد على عملية السلام.
    On 18 June, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in Libya. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ليبيا.
    On 19 July, the Special Representative again briefed the Council on the implementation of the mandate of UNAMI and the situation in Iraq. UN وفي 19 تموز/يوليه، قدّم الممثل الخاص أيضا إحاطة إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولاية البعثة والحالة في العراق.
    On 13 June, during an open meeting, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in the Middle East. UN في 13 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في جلسة علنية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الشرق الأوسط.
    27. On 16 June, the Coordinator briefed the Security Council on the return of all Kuwaiti property and archives. UN 27 - وفي 16 حزيران/يونيه، قدم المنسق الرفيع المستوى إحاطة إلى مجلس الأمن عن إعادة جميع الممتلكات والمحفوظات الكويتية.
    On 15 March 2005, the Chairman briefed the Security Council on the outcome of the Committee's meeting. UN وفي 15 آذار/مارس 2005، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن عن نتائج اجتماع اللجنة.
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Søren Jessen-Petersen, briefed the Security Council on the situation in that province. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، سورين جسين - بيترسون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ذلك الإقليم.
    On 10 January, in informal consultations, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in Somalia. UN في 10 كانون الثاني/يناير، في مشاورات غير رسمية، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الصومال.
    On 25 October 2007, the Committee Chairman briefed the Security Council on the main findings contained in the report and gave an account of the Committee's deliberations on the observations and recommendations in the report. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن عن الاستنتاجات الرئيسية التي خلُص إليها التقرير وسردا لمداولات اللجنة بشأن الملاحظات والتوصيات الواردة فيه.
    On 17 December 2007, Ambassador Christian, as outgoing Chairman of the Committee, briefed the Security Council on the work of the Committee during his chairmanship (see S/PV.5806). UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم السفير كريستيان، رئيس اللجنة المنتهية ولايته، إحاطة إلى مجلس الأمن عن أعمال اللجنة خلال فترة رئاسته (انظر S/PV.5806).
    3. On 9 October 2003, Mr. Haile Menkerios, Director of the Africa I Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, briefed the Security Council on developments in Burundi. UN 3 - في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، قدم مدير شعبة أفريقيا - 1 بإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، السيد هايلي منكريوس، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التطورات في بوروندي.
    15. On 8 October, the High Representative in Bosnia and Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, briefed the Security Council on developments in Bosnia and Herzegovina. UN 15 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل السامي في البوسنة والهرسك، اللورد بادي آشداون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات في البوسنة والهرسك.
    19. On 27 August, an ECOWAS ministerial delegation led by the Minister for Foreign Affairs of Ghana, Nana Akufo-Addo, briefed the Security Council on the Peace Agreement. UN 19 - وفي 27 آب/أغسطس، قدم وفد وزاري تابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بقيادة وزير خارجية غانا إحاطة إلى مجلس الأمن عن اتفاق السلام.
    On 9 September, the Special Representative of the Secretary-General, Ellen Margrethe Løj, briefed the Council on the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN في 9 أيلول/سبتمبر، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام، إلين لوي مرغريث، إحاطة إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    On 20 December 2006, at the 5601st meeting of the Security Council, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the outgoing Chairman, briefed the Council on the work of the Committee. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، في الجلسة 5601 لمجلس الأمن، قدم ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن الرئيس المنتهية مدته، إحاطة إلى مجلس الأمن عن أعمال اللجنة.
    In a private meeting on 31 August, the Minister of Defense of South Africa, Mosiuoa Lekota, representing the African Union Mediation, briefed the Council on the situation in Côte d'Ivoire. UN وفي جلسة خاصة عقدت في 31 آب/أغسطس، قدم وزير دفاع جنوب أفريقيا، موزيوا ليكوتا، الذي يمثل وساطة الاتحاد الأفريقي، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في كوت ديفوار.
    88. On 9 June, the Special Representative briefed the Council on the latest developments in Libya, expressing concern over the persistent political tensions and security crisis threatening the process of transition. UN ٨٨ - وفي 9 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات في ليبيا، وأعرب عن القلق إزاء استمرار التوترات السياسية والأزمة الأمنية التي تهدد العملية الانتقالية.
    The Security Council proceeded to adopt unanimously resolution 1339 (2001), by which it extended the mandate of UNOMIG to 31 July 2001, and requested the Secretary-General, within three months, to brief the Security Council on the progress of the political settlement, including the status of the draft paper on the distribution of competencies between Tbilisi and Sukhumi which the Special Representative intended to submit to the parties. UN ووافق مجلس الأمن بالإجماع على القرار 1339 (2001) الذي يمدد ولاية البعثة إلى 31 تموز/يوليه 2001، وطلب من الأمين العام أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر، بتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز نحو التسوية السياسية، بما في ذلك حالة مشروع الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي التي ينتوي الممثل الخاص تقديمها للطرفين.
    On 14 December 2007 and upon the request of the Security Council, the Chair of the Sierra Leone configuration provided a briefing to the Security Council on progress made in that respect. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبناءً على طلب من مجلس الأمن، قدم رئيس تشكيلة سيراليون إحاطة إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز في ذلك الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus