"إحاطة قدمها الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • briefing by the Secretary-General
        
    • briefing from the Secretary-General
        
    • briefed by the Secretary-General
        
    The Council heard a briefing by the Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    During the debate, the Council heard a briefing by the Secretary-General, who opened the meeting. UN وخلال المناقشة، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام الذي افتتح الجلسة.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Secretary-General. UN وبدأ مجلس الأمن نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Secretary-General. UN بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    On 9 February, the Council held consultations of the whole to hear a briefing from the Secretary-General on his recent visit to the African Union summit and several countries in the Middle East and South Asia. UN في 9 شباط/فبراير، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام بشأن زيارته الأخيرة إلى قمة الاتحاد الأفريقي وعدة بلدان في الشرق الأوسط وجنوب آسيا.
    The Security Council heard a briefing by the Secretary-General of the League of Arab States, His Excellency Nabil El-Araby. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام لجامعة الدول العربية، معالي السيد نبيل العربي.
    On 13 December, the Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to Somalia and the situation in the country. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته إلى الصومال وعن الحالة في البلد.
    " The Security Council heard a briefing by the Secretary-General. UN " واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    On 21 January, the Council held a public meeting to receive a briefing by the Secretary-General following his visit to the Middle East. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة عامة للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام عقب زيارته للشرق الأوسط.
    " On 21 January 2009, the Council held a public meeting to receive a briefing by the Secretary-General following his visit to the Middle East. UN " وفي 21 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس جلسة عامة للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام عقب زيارته للشرق الأوسط.
    On 5 June, the Council held an informal interactive discussion on Sri Lanka to hear a briefing by the Secretary-General regarding his recent visit to that country. UN في 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش تفاعلي غير رسمية بشأن سري لانكا للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام بشأن الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى ذلك البلد.
    On African issues, the Security Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to the Darfur region of the Sudan and held ongoing consultations throughout the month on a draft resolution that was eventually adopted on 30 July. UN وبالنسبة للقضايا الأفريقية استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته لمنطقة دارفور التابعة للسودان، وأجرى مشاورات متواصلة طوال الشهر بشأن مشروع قرار اعتمد في نهاية الأمر في 30 تموز/يوليه.
    On 4 August, during informal consultations, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the outcome of the Accra summit on Côte d'Ivoire, held on 29 and 30 July. UN أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت يوم 4 آب/أغسطس، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن نتائج مؤتمر قمة أكرا المعني بكوت ديفوار، الذي عقد يومي 29 و 30 تموز/يوليه.
    On 13 December, the Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to Somalia and the situation in the country. He told the Council that Somalia was finally facing a moment of fresh opportunities which was to be seized. UN في 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته إلى الصومال وعن الوضع في البلد، أبلغ فيها المجلس أن الصومال تواجه أخيرا لحظة فرص جديدة ينبغي اغتنامها.
    On 4 August 2004, at informal consultations, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the outcome of the Accra summit on Côte d'Ivoire (29 and 30 July). UN في 4 آب/أغسطس، في إطار مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن نتائج اتفاق مؤتمر قمة أكرا بشأن كوت ديفوار (المعقود يومي 29 و 30 حزيران/يونيه).
    At the informal consultations of the whole held on 28 February 2001, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on the talks he had held in New York on 26 and 27 February 2001 with a high-level delegation led by the Minister for Foreign Affairs of Iraq. UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته يوم 28 شباط/فبراير 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة قدمها الأمين العام بشأن محادثات تجرى في نيويورك يومي 26 و 27 شباط/فبراير 2001 مع وفد رفيع المستوى يرأسه وزير خارجية العراق.
    On 4 October, in urgent consultations, the Council heard a briefing by the Secretary-General informing the members of the Council that the Eritrean Government had decided to ban UNMEE helicopter flights within Eritrean airspace. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس خلال مشاورات عاجلة إلى إحاطة قدمها الأمين العام أحاط بها أعضاء مجلس الأمن علما بأن الحكومة الإريترية قررت حظر رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة داخل المجال الجوي الإريتري.
    On 9 February 2009, the Council held consultations of the whole to hear a briefing from the Secretary-General on his recent visit to the African Union summit and several countries in the Middle East and South Asia. UN في 9 شباط/فبراير 2009، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام بشأن زيارته الأخيرة إلى قمة الاتحاد الأفريقي وعدة بلدان في الشرق الأوسط وجنوب آسيا.
    On 18 January, during urgent consultations of the whole, the Council heard a briefing from the Secretary-General on the situation in Haiti in the aftermath of the devastating earthquake. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس خلال مشاورات عاجلة أجراها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي في أعقاب الزلزال المدمر.
    28. On 20 February, the Council was briefed by the Secretary-General on the situation in the Central African Republic. UN ٢٨ - في 20 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus