"إحالته إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmit it to the General Assembly
        
    • transmission to the General Assembly
        
    • it was forwarded to the General Assembly
        
    • transmittal to the General Assembly
        
    • be transmitted to the General Assembly
        
    255. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 255 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed fiftieth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed forty-ninth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    Signed by the members of the Internal Justice Council and submitted to the Secretary-General for transmission to the General Assembly. UN تم التوقيع عليه من قِبل أعضاء مجلس العدل الداخلي، وقُدم إلى الأمين العام من أجل إحالته إلى الجمعية العامة.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-third session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    In accordance with established practice, the Secretariat would continue to update the draft report, in consultation with the Rapporteur and as necessary, in order to reflect any new developments which might take place before it was forwarded to the General Assembly. UN وقال إنه وفقا للممارسة المتبعة، ستواصل الأمانة العامة تحديث مشروع التقرير بالتشاور مع المقرر وحسب الاقتضاء، بغية إدخال أية تطورات جديدة قد تحدث قبل إحالته إلى الجمعية العامة.
    225. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 225 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    At its 43rd plenary meeting, on 28 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    At its 43rd plenary meeting, on 27 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    4. At the same meeting, the Committee approved its tentative programme of work for the sixty-eighth session, as contained in document A/C.3/67/L.72, and decided to transmit it to the General Assembly (see para. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، على نحو ما هو وارد في الوثيقة A/C.3/67/L.72، وقررت إحالته إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 5).
    The Economic and Social Council takes note of the declaration adopted by the Commission on the Status of Women on the occasion of the fifteenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, the text of which is annexed to the present decision, and decides to transmit it to the General Assembly for its endorsement. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمشروع الإعلان الذي اتخذته لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي يرد نصه في مرفق هذا المقرر، ويقرر إحالته إلى الجمعية العامة لتأييده.
    4. At the same meeting, the Committee approved its tentative programme of work for the sixty-ninth session, as contained in document A/C.3/68/L.79, and decided to transmit it to the General Assembly (see para. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة التاسعة والستين، على نحو ما هو وارد في الوثيقة A/C.3/68/L.79، وقررت إحالته إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 5).
    3. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed fiftieth session, for action. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، بناء على اقتراح الرئيس، قامت اللجنة، دون اعتراض، باﻹحاطة علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، لاتخاذ إجراء.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-third session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-third session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Signed by the members of the Redesign Panel and submitted to the Secretary-General on 20 July 2006 for transmission to the General Assembly. UN وقع هذا التقرير أعضاء فريق إعادة التصميم، وقُدم إلى الأمين العام في 20 تموز/ يوليه 2006 قصد إحالته إلى الجمعية العامة.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-second session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-second session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Paragraphs 70 to 76 of the draft report contained the conclusions and recommendations of the Committee. In accordance with established practice, the Secretariat would continue to update the draft report, in consultation with the Rapporteur and as necessary, in order to reflect any new developments that might take place before it was forwarded to the General Assembly. UN وأضاف أن الفقرات 70-76 من مشروع التقرير تتضمن نتائج وتوصيات اللجنة، وأن الأمانة العامة ستواصل استكمال مشروع التقرير، وفقا للممارسة المتبعة، وبالتشاور مع المقرر، حسب الاقتضاء، من أجل عكس التطورات الجديدة التي يمكن أن تحدث قبل إحالته إلى الجمعية العامة.
    22. Mr. Grima (Malta), Rapporteur, introducing the draft report of the Committee to the General Assembly (A/AC.183/2014/CRP.2), said that in accordance with established practice, the Secretariat would continue to update the report, as necessary, in consultation with the Rapporteur, in order to reflect any new developments which might take place before it was forwarded to the General Assembly. UN 22 - السيد غريما (مالطه) (المقرر): قال في معرض تقديمه مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة (A/AC.183/2014/CRP.2) إن الأمانة العامة، وفقا للممارسة المعمول بها، ستواصل تحديث التقرير، حسب الاقتضاء، بالتشاور مع المقرر، لكي يعكس أي تطورات جديدة قد تطرأ قبل إحالته إلى الجمعية العامة.
    Under this item, the Board will adopt its report for transmittal to the General Assembly. UN 37- في إطار هذا البند، سوف يعتمد المجلس تقريره بغية إحالته إلى الجمعية العامة.
    It is regrettable that the treaty text did not command consensus in the Conference on Disarmament, and that it could not be transmitted to the General Assembly in the normal fashion. UN والمؤسف أن نص المعاهدة لم يحظ بتوافق اﻵراء في مؤتمر نزع السلاح، وأنه لم يكن باﻹمكان إحالته إلى الجمعية العامة بالطريقة الاعتيادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus