"إحتجنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • needed
        
    • we need
        
    • need the
        
    • we ever need
        
    Garrett and I needed help, and it's made things better. Open Subtitles جاريت و أنا إحتجنا إلى مساعدة، الأمور أصبحت أفضل.
    We needed to change your mind about taking this deal, and we couldn't do it as long as you're in there. Open Subtitles ،لقد إحتجنا أن نغيّر رأيك بشأنِ الإتفاق .ولمْ نقدر على فعلها طالما أنتَ هُنالِكَ
    We needed to make sure they could handle a delivery of that size. Open Subtitles إحتجنا للتأكد من قدرتهم على تسليم طلبية بذاك الحجم
    If we need anything further, we'll be in touch. Open Subtitles ،إن إحتجنا لأي شيء إضافيّ فسنبقى على إتصال
    We needed a visual demonstration to show people what we discovered. Open Subtitles إحتجنا إلي عرض توضيحي لنوضح للناس ما إكتشفناه
    But for the weapons programmers we needed more "think outside the box" types. Open Subtitles ولكن بالنسبة لمبرمجي الأسلحة الإلكترونية إحتجنا أكثر إلي نوعية تتسم بالتفكير خارج الصندوق
    We needed to focus on the achieved objective, which was killing her husband. Open Subtitles إحتجنا للتركيز على الأهداف المُحققة والذي كان قتل زوجها.
    He said that since we have a gorilla that hits we also needed a gorilla that pitches Open Subtitles قال بأنّ منذ أن عندنا غوريلا التي ضربات إحتجنا أيضا غوريلا التي درجات
    We needed a little bit of refreshment and something to sort of snap us back into a good frame of mind. Open Subtitles إحتجنا لقليلٍ من الإنتعاش وشيئ ما لينتزعنا ويعيدنا إلى الحالة النفسية الجيدة
    We needed you as plain as possible. Open Subtitles إحتجنا أن يكون مظهركِ عاديًا بأكبر قدرّ ممكن
    We just needed to divert the people's focus until we could take care of the issue. Open Subtitles لقد إحتجنا فقط إلى صرف نظر العامة حتى نسوي الامر
    Okay, so needed to find a place that was remote, abandoned and holy. Open Subtitles حسناً، إذاً إحتجنا لإيجاد مكان نائي، مهجور ومقدّس.
    We needed off the grid. That's the story. Open Subtitles إحتجنا للتواري عن الأنظار، تلك هي القصة.
    We needed a place to sit and the armoire seemed precarious. He hears you. Open Subtitles لقد إحتجنا مكاناً للجلوس والدولاب بدا متزعزعاً إنَّه يسمعك
    He will also understand that we needed to color outside the lines to get the information that we needed from Yoder. Open Subtitles هو سيفهم أيضا بأنّنا إحتجنا للتلوين خارج الخطوط للحصول على المعلومات من يودر
    Though we needed Miss Matty to urge us to be bold. Open Subtitles لقد إحتجنا للآنسة ماتي لتحثنا على الإقدام
    On the other hand, if we'd been better, we wouldn't have needed the time. Open Subtitles علي الجانب الآخر، لو كنا أفضل لما إحتجنا للوقت
    If we need the extra help, we can ask my mom. Open Subtitles لو إحتجنا لمساعدة إضافية نقوم بالطلب من أمي.
    And we got a tact team ready, in case we need to go in. Open Subtitles ولدينا فريق التكتيك مستعد، في حال إحتجنا إلى الدخول
    They did offer logistical help if we need it. Open Subtitles لقد عرضوا مساعدة لوجستية إذا إحتجنا إليها
    So, if we ever need more money, we'll come back and dig it up. Open Subtitles وإذ إحتجنا المزيد من المال، سنعود ونأخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus