"إحتياطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • backup
        
    • spare
        
    • back-up
        
    • reserve
        
    • backups
        
    And have a backup in case government tries to jam communications. Open Subtitles واصنع شفرات إحتياطية في حالة لو حاولت الحكومة تشويش الإتصال.
    We're gonna have to rely on a backup method to figure out which of you... are carriers. Open Subtitles يجب علينا أن نعتمد على طريقة إحتياطية لكى نكتشف أى واحد منكم هو الحامل للعدوى
    Yeah. Hospitals only have backup power for 24 hours. Open Subtitles أجل، المستشفيات تملك طاقة إحتياطية لـ24 ساعة فقط.
    I lost a house key and Luke normally keeps a spare in his desk, so is there any way I can get it? Open Subtitles ولوق يحتفظ بنسخة إحتياطية في مكتبه هل هناك اي وسيلة حتى استطيع الوصول أليه
    But think about it, I don't even know where to find a spare. Open Subtitles و لكن فكري في الأمر أنا لا أعرف حتى أين أجد بطانية إحتياطية.
    'Cause we will go with a back-up plan if she does not listen to reason. Open Subtitles لأننا سنذهب بخطة إحتياطية إذا لم تستمع للكلام العقلاني.
    Got tired of hanging out all night with the boys, you know, while you guys are stuck here, so I called the backup nanny and, uh, brought you guys some breakfast. Open Subtitles تعبت من التسكع مع الأصدقاء طيلة الليل بينما أنتما عالقان هنا لذا إتصلتُ بمربية إحتياطية
    Don't we... don't we need a backup kit? Go get a backup kit. Open Subtitles ألن نحتاج إلى عدة إحتياطية, أذهب وأجلب واحدة
    Well, maybe he was using one of those cloud storage drives or a-a backup thumb drive, which means, if we find that, we can figure out what he was working on. Open Subtitles ربما كان يستخدم أقراص التخزين على الانترنت أو فلاشة إحتياطية ، مما يعني إذا وجدنا هذه يمكن ان نعرف على ماذا كان يعمل
    But if there's one thing that I've learned in life, it's to always have a backup. Open Subtitles لكن لو أني تعلمت شيء واحد من الحياة هو أن يكون لديك خطة إحتياطية دوماً
    You fork over the journal without a backup plan for a rainy day? Open Subtitles أيعقل أن تسلم السجل دون أن تملك خطة إحتياطية تستخدمها عندما تسوء الأمور؟
    We've been requesting backup power for years. Open Subtitles لقد طلبنا ولا زلنا نطالبُ بمولداتٍ إحتياطية منذ سنواتٍ عدة
    Well, I thought it might be possible that you had a secret backup plan. Open Subtitles حسنًا، ظننت أنه قد يكون مُمكننًا أن يكون لديك خطة سرية إحتياطية
    Like we've got a fucking spare laying around. Open Subtitles , يبدو و كأننا من كلامه لدينا سُفن إحتياطية بالجوار؟
    It better be. It's the spare camera for the Mars rover. Open Subtitles من الأفضل ان تكون، إنها كاميرا إحتياطية لعربة المريخ
    Because this is not a spare part from the space station. Open Subtitles ,لأن هذه ليست قطعة إحتياطية من محطة الفضاء
    My mom keeps a spare. I'll just jump on my bike, go home and get it. Open Subtitles أمي تبقي نسخة إحتياطية سأذهب بدراجتي للبيت وأحصل عليه
    You may get a spare engine, but not a spare life. You really have no choice. Open Subtitles تستطيع الحصول على محرك إحتياطي لكن لا تستطيع الحصول على حياة إحتياطية ، ليس لديك فرصة
    There's no need for expensive spare parts, and elephants run on 1 00% green fuel. Open Subtitles ليس هناك حاجة لاجزاء إحتياطية غالية وتجري الفيلة بوقود أخضر مئة بالمئة
    One with colour film, the other, as back-up, with black and white film. Open Subtitles الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية.
    Once this exchange is complete, the government then takes the ten billion in federal reserve notes, and deposits it into an bank account. Open Subtitles وبمجرد الانتهاء من هذا التبادل، تأخذ بعدها الحكومة بنكتوتات إحتياطية فدرالية بما قيمته 10 بليون دولار و تودعه في حسابات بنكية
    When we realized that the Pirate Bay was down we looked around, because we always have backups. Open Subtitles عندما أدركنا بأن موقع القراصنة تم إغلاقه نظرنا من حولنا لأنه لدينا نسخ إحتياطية دوما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus