"إحصاءات الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations statistics
        
    The Government did not want to rely on United Nations statistics on domestic violence and planned to produce statistics of its own. UN كما أن الحكومة لا تريد الاعتماد على إحصاءات الأمم المتحدة بشأن العنف الأسري وهي تُزمع إعداد إحصاءات خاصة بها.
    United Nations statistics made clear the situation of a number of LDCs in South and South-East Asia. UN وقال إن إحصاءات الأمم المتحدة تبيّن بوضوح حقيقة الوضع في عدد من أقل البلدان نموا في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    According to United Nations statistics, China's fertility rate is lower than that of other developing countries, and lower than the world average as well. UN وتقول إحصاءات الأمم المتحدة إن معدل الخصوبة بالصين يقل عن المعدل السائد في البلدان النامية الأخرى، كما أنه يقل أيضا عن المتوسط العالمي.
    The benefit of United Nations statistics, tools and guidelines to mandate holders was underlined. UN وأُبرزت فائدة إحصاءات الأمم المتحدة وأدواتها ومبادئها التوجيهية بالنسبة إلى أصحاب الولايات.
    Source: Data for 1971 to 2004 comes from the United Nations statistics Division. UN المصدر:أُخذت البيانات الخاصة بالفترة من 1971 إلى 2004 من إحصاءات الأمم المتحدة.
    c. Databases of United Nations statistics for educators and students (1); UN ج - قواعد بيانات إحصاءات الأمم المتحدة للمعلمين والطلاب (1)؛
    In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN وفي إحصاءات الأمم المتحدة، يصنف التمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية المقدم لمنظومة الأمم المتحدة من الحكومات باعتباره مساهمات تقدم للأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN ويصنف، في إحصاءات الأمم المتحدة، التمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية المقدم لمنظومة الأمم المتحدة من الحكومات باعتباره مساهمات تقدم للأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN ويصنف التمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية المقدم إلى منظومة الأمم المتحدة من الحكومات في إحصاءات الأمم المتحدة باعتباره مساهمات إلى الأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    Some members of the Security Council also stressed that, according to United Nations statistics, violence in Darfur had increased by 240 per cent since the previous year. UN وشدد بعض أعضاء مجلس الأمن أيضا على أن إحصاءات الأمم المتحدة تشير إلى أن أعمال العنف في دارفور قد زادت بنسبة 240 في المائة مقارنة بالسنة الماضية.
    However, the value of these letters is not revealed in official United Nations statistics on procurement activities because these agreements are not executed by the Procurement Division. UN بيد أن قيمة تلك الطلبات لا يجري الكشف عنها في إحصاءات الأمم المتحدة الرسمية المتعلقة بأنشطة الشراء، نظرا لأن هذه الاتفاقات لا تُنفذ عن طريق شعبة المشتريات.
    Yet United Nations statistics reveal that the total number of people living on less than one dollar a day has risen to over 1.2 billion. UN ومع ذلك، فإن إحصاءات الأمم المتحدة تبين أن العدد الإجمالي للأشخاص الذين يتعيشون علــى أقـــل مـــن دولار واحـــد في اليـــوم زاد إلــى ما يتجاوز 1.2 بليون شخص.
    In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN وفي إحصاءات الأمم المتحدة، يُصنف كل من التمويل الأساسي وغير الأساسي المقدم من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة كمساهمات مقدمة إلى الأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    A 2008 United Nations statistics Division source noted that the total proportion of the population not having access to improved water source decreased from 37 per cent in 2000 to 34 per cent in 2006. UN وأشار مصدر لشعبة إحصاءات الأمم المتحدة إلى أن إجمالي السكان الذين ليس لهم سبيل للوصول إلى مصدر ماء جيد قد انخفض من 37 في المائة عام 2000 إلى 34 في المائة عام 2006.
    3. In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN 3 - في إحصاءات الأمم المتحدة، يصنَّف التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المقدم من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة على أنه مساهمات مقدَّمة إلى الأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بأنشطتها التنفيذية.
    The figures are based on United Nations statistics (population and vital statistics report) for each country. UN وتستند الأرقام إلى إحصاءات الأمم المتحدة (تقرير إحصاءات السكان والإحصاءات الحيوية) لكل بلد.
    However, the increase in core resources in 2006 may have also been influenced by significant innovations in the way contributions to core resources have been computed in the United Nations statistics for operational activities for development, reducing past forms of underreporting. UN ولكن هذه الزيادة في الموارد الأساسية عام 2006 قد تكون أيضاً تأثرت بالابتكارات الهامة في طريقة حساب المساهمات في الموارد الأساسية في إحصاءات الأمم المتحدة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، مما قلل حالات النقص في الإبلاغ التي كانت تحدث في السابق.
    The figures are based on United Nations statistics (population and vital statistics report) for each country. UN وتستند الأرقام إلى إحصاءات الأمم المتحدة (تقرير إحصاءات السكان والإحصاءات الحيوية) لكل بلد.
    21. In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN 21 - في إحصاءات الأمم المتحدة، يُصنف التمويل الأساسي وغير الأساسي على السواء المقدمان من الحكومات لمنظومة الأمم المتحدة على أنهما مساهمات في الأمم المتحدة من أجل أنشطتها التنفيذية.
    The United Nations statistics to which I have referred point to continued fragility. Progress depends upon a breakthrough in the price of basic commodities. UN ويتوقع صندوق النقد الدولي أن يصل هذا المعدل على المدى القصير إلى نحو 7 في المائة، إلا أن إحصاءات الأمم المتحدة السالف ذكرها تعتبر أن هذا التقدم سيظل هشاً لأنه مدفوع إلى حد كبير بطفرة في أسعار السلع الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus