The low rate of conviction of perpetrators and the absence of statistics and information on the cases brought against them are denounced by UNICEF and NGOs. | UN | وذكرت أن انخفاض معدل إدانة مرتكبي هذه الأعمال وعدم وجود إحصاءات ومعلومات عن القضايا المرفوعة ضدهم لقيا استنكاراً من اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية. |
In 2004 and again in 2007, Denmark collected statistics and information about men's violence against women. | UN | جمعت الدانمرك في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2007، إحصاءات ومعلومات عن العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة. |
It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. | UN | وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل. |
It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. | UN | وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل. |
Please provide statistics and information on the nature of any such charges and their outcomes. | UN | يرجى تقديم إحصاءات ومعلومات عن طبيعة هذه الاتهامات وما تسفر عنه من نتائج. |
This system tracks cargo and transport equipment on all modes of transport and provides reliable and up-to-date statistics and information. | UN | وهذا النظام يتتبع البضائع ومعدات النقل بجميع وسائط النقل ويوفر إحصاءات ومعلومات حديثة يُعتمد عليها. |
In the next report, statistics and information should be provided on the impact of the various programmes in the field. | UN | ويجب أن تقدم، في التقرير القادم، إحصاءات ومعلومات عن آثار مختلف البرامج المضطلع بها على الصعيد الميداني. |
Fields of coordination could include technical assistance and the collection, dissemination and exchange of relevant statistics and information on best practices. | UN | ويمكن أن تشمل مجالات التنسيق المساعدة التقنية وجمع ونشر وتبادل إحصاءات ومعلومات هامة عن أفضل الممارسات. |
From now on, those reports will also include statistics and information on the work of the Panel of Counsel. | UN | ومن الآن فصاعدا، ستتضمن هذه التقارير أيضا إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى. |
The text and accompanying figures below present statistics and information on the work of the Panel of Counsel for 2003. | UN | ويقدم النص الوارد أدناه والأشكال المرافقة له إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى لعام 2003. |
In the Netherlands, the Emancipation Monitor is published every two years to provide updated statistics and information, including in areas such as paid employment, unpaid work and caregiving. | UN | وفي هولندا، تصدر مجلة " Emancipation Monitor " كل سنتين لتوفير إحصاءات ومعلومات مستكملة في مجالات شتى، منها العمل المأجور والعمل غير المأجور وتقديم الرعاية. |
With regard to requests for additional statistics and information, she said that her delegation's New York office would transmit to the Committee whatever detailed statistics were available. | UN | وفيما يتعلق بطلبات الحصول على إحصاءات ومعلومات إضافية قالت إن مكتب وفدها في نيويورك سوف يحيل إلى اللجنة أية إحصاءات متوافرة بالتفصيل. |
(iv) Advised the judicious and complementary use of the sources of disability statistics and information, namely, censuses, surveys and administrative records; | UN | `4 ' نصحت بالاستخدام الحصيف والتكميلي لمصادر إحصاءات ومعلومات الإعاقة، أي التعدادات، والدراسات الاستقصائية، والسجلات الإدارية؛ |
168. The Committee is concerned that there are no statistics and information on AIDS and sexually transmitted diseases. | UN | ٨٦١ - وتعرب اللجنة عن القلق لعدم توفر إحصاءات ومعلومات عن ظاهرة متلازمة نقص المناعة المكتسب واﻷمراض المنقولة جنسيا. |
- First day: statistics and information about studies and activities related to iron ore carried out by other institutions and in individual countries; | UN | - اليوم اﻷول: إحصاءات ومعلومات عن الدراسات واﻷنشطة المتعلقة بركاز الحديد والجارية في مؤسسات أخرى وفي فرادى البلدان؛ |
Another of the Committee's concerns had been improved coordination; Conference Services had been requested to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means of enhancing utilization of conference-servicing resources. | UN | وكان لدى اللجنة شواغل أخرى تتعلق بتحسين التنسيق؛ فقد طُلب إلى خدمات المؤتمرات أن تجري حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات. |
Argentina prepares an annual report, in accordance with the outcome of the 1991 Third Review Conference of the States Parties, which includes updated statistics and information, as well as declarations of present and past activities relating to the Convention. | UN | وتعمل الأرجنتين على إعداد تقرير سنوي، وفقا لما تمخض عنه مؤتمر الاستعراض الثالث للدول الأطراف المعقود في عام 1991، يتضمن إحصاءات ومعلومات مستكملة وكذا إعلانات عن أنشطة حالية وسابقة لها صلة بالاتفاقية. |
(k) Wood energy statistics and information had improved and been promoted as tools for the promotion of sustainable wood energy systems; | UN | (ك) جرى تحسين إحصاءات ومعلومات الطاقة الخشبية وتعزيزها كأداة لترويج نظم الطاقة الخشبية المستدامة؛ |
7. Please provide detailed information on the forms and extent of violence against women in Azerbaijan, including domestic violence, including any available statistics and information on trends over time. | UN | 7 - يُرجى تقديم معلومات تفصيلية بشأن أشكال ومدى العنف المرتكب ضد المرأة في أذربيجان، بما في ذلك العنف المنزلي، تشمل أي إحصاءات ومعلومات متاحة بشأن الاتجاهات الملحوظة في هذا الصدد على مر الزمن. |
Moreover, it requested Conference Services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. | UN | كما أنها طلبت إلى خدمات المؤتمرات أن تقيم حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين استخدام موارد خدمات المؤتمرات. |
* Readjustment and inclusion of variables that help to characterize femicide in the statistical and computer systems of the judiciary and the Public Prosecutor's Office; | UN | :: إعادة مواءمة المتغيرات التي تساعد على وصف قتل الإناث وإدماجها في نظم إحصاءات ومعلومات السلطة القضائية ومكتب المدعي العام. |