"إحصائية مصنفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaggregated statistical
        
    • statistical disaggregated
        
    • disaggregated statistics
        
    Please provide disaggregated statistical data on the number of investigations, prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة عن عدد التحقيقات وحالات المقاضاة والإدانات والأحكام الصادرة بشأن الجناة.
    It further requests the State party to provide information on results achieved, including relevant disaggregated statistical data. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن النتائج المتحققة، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة.
    The Committee requests the State party to provide information and disaggregated statistical data in this regard in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات وبيانات إحصائية مصنفة في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee requests the State party to provide information and disaggregated statistical data in this regard in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات وبيانات إحصائية مصنفة في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    Furthermore, the Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل النساء في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل النساء في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The State party should include disaggregated statistical data on this matter in its next periodic report. UN وينبغي لها أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن الموضوع.
    It included a mechanism for collecting disaggregated statistical data on children with disabilities, to enable the Government to develop targeted programmes. UN وتشمل هذه السياسة وضع آلية لجمع بيانات إحصائية مصنفة عن الأطفال ذوي الإعاقة لتمكين الحكومة من وضع برامج محددة الأهداف.
    Furthermore, the Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The State party should include disaggregated statistical data on this matter in its next periodic report. UN وينبغي لها أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن الموضوع.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    18. Please provide disaggregated statistical data on the presence of women and men in rural and hard-to-reach areas. UN 18 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة عن وجود النساء والرجال في المناطق الريفية، وتلك التي يصعب الوصول إليها.
    It was stressed that providing examples of the application of national legislation was an integral part of the self-assessment, and States parties were encouraged to submit case examples and disaggregated statistical information. UN وأُلقي الضوء على أمثلة عن تطبيق التشريعات الوطنية باعتبار ذلك جزء لا يتجزّأ من التقييم الذاتي وشُجِّعت الدول الأطراف على تقديم أمثلة ومعلومات إحصائية مصنفة.
    The Committee encourages the State party to include in the next periodic report disaggregated statistical data on these incidents, complaints about racial discrimination acts and any judicial decision. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تُضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن الحوادث والشكاوى المتعلقة بأعمال التمييز العنصري وأي قرارات قضائية بشأنها.
    Reporting guidelines of all United Nations human rights treaty bodies request State parties to provide disaggregated statistical information to enable treaty bodies to assess progress made in the implementation of rights covered by their mandate. UN وتطلب المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي وضعتها جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى الدول الأطراف تقديم معلومات إحصائية مصنفة لتمكين هذه الهيئات من تقييم التقدم المحرز في إعمال الحقوق التي تدخل ضمن ولايتها.
    25. With reference to special protection measures, States parties should provide statistical disaggregated data as described in paragraph 1, above, on the: UN 25- بالإشارة إلى تدابير الحماية الخاصة، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات إحصائية مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    The Committee requests the State party to include disaggregated statistics on the composition of the population and data on the census to be taken in 2012 in its next periodic report. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مصنفة حسب تركيبة السكان، عقب الإحصاء الذي سيجري في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus