"إحصلْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get
        
    • outta
        
    • me the
        
    I don't remember, but if you Get me to the field house Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ، لكن إذا أنت إحصلْ عليني إلى بيتِ الحقلَ
    I will go to Carson City, Get some blasting powder. Juan. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى مدينةِ كارسن، إحصلْ على بعض مسحوق التفجير.
    You know, I might be able to Get you diamonds here. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا قَدْ أَكُونُ قادر على إحصلْ عليك ماسَ هنا.
    Get Her Majesty's secret service to pull a few strings. Open Subtitles إحصلْ على جهازِ أمن صاحبة الجلالةِ لسَحْب بضعة خيوط.
    Can you please let me Get it started first? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتركْني إحصلْ عليه بَدأَ أولاً؟
    Those who have reduced means Get their travel expenses reimbursed. Open Subtitles أولئك الذين خفّضوا الوسائلَ إحصلْ على نفقاتِ سفرِهم عوّضَ.
    AII I'm saying is I'm gonna go Get sleep! Open Subtitles كُلّ ما أَقُولُة سَأَذْهبُ و إحصلْ على النومِ
    Get the jar of Gum Cho Get the pail too Open Subtitles إحصلْ على جرّةِ لثةِ شو إحصلْ على السطلِ أيضاً
    Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play Open Subtitles يا، الآن، أنت زاخر بالنجوم إحصلْ على لعبتِكَ على مسرحيّتك
    Okay, people, I have interviews starting in five minutes, so let's Get the show on the road. Open Subtitles الموافقة، ناس، عِنْدي المقابلاتُ تَبْدأُ في خمس دقائقِ، لذا دعنا إحصلْ على المعرضِ على الطريقِ.
    So the upholstery place said they can fix it by tonight, but we have to Get it there right now. Open Subtitles لذا مكان النجادةَ قالَ هم يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتوه مِن قِبل اللّيلة، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ إحصلْ عليه هناك الآن.
    But we should be able to Get enough separation to stop the lab's collapse from sucking us in. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ قادرون على إحصلْ على الإفتراقِ الكافيِ لإيقاْف إنهيارِ المختبرَ مِنْ مصّنا في.
    I promised him I would Get this article taken down but I haven't yet. Open Subtitles وَعدتُه أنا إحصلْ على هذه المقالةِ أنزلتْ لَكنِّي لحدّ الآن لَمْ.
    You're kidding me. I'd rather Get advice from a fucking Ouija board. Open Subtitles أنت تمازحني، أنا أُفضّلُ أَنْ إحصلْ على النصيحةِ مِنْ لوحة أويجا داعرة.
    Okay, I'm gonna go Get another round. Open Subtitles الموافقة، سَ إذهبْ إحصلْ على الدورةِ الأخرى.
    Well, we'll Get West to the cabin. Open Subtitles حَسناً، نحن سَ إحصلْ على الغربِ إلى الحجرةِ.
    Get clean sheets from the mansion. Open Subtitles إحصلْ على الشراشفِ النظيفةِ مِنْ القصرِ.
    Go Get the broom, the long one. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على المكنسةِ، الطويلة الواحد.
    Go Get the blankets from the bedroom. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على البطانياتِ مِنْ غرفةِ النوم.
    Fax it to them, Get me the damn number. Open Subtitles أرسلْه بالفاكس إلاهم، إحصلْ عليني العددَ الملعونَ.
    Get outta here, you milk toast motherfucker! Open Subtitles إحصلْ على outt هنا، تَحْلبُ نخبَ motherfucker!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus