"إخبارك كم" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you how
        
    • tell you what
        
    • say how
        
    No, no, no, please, I can't tell you how happy I am that Jake has a new friend. Open Subtitles كلا، كلا، من فضلك. لا يمكنني إخبارك كم أنا سعيد لأن "جيك" قد وجد صديقاً جديداً.
    I can't tell you how much I appreciate it. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك كم أقدر لكِ ذلك الأمر
    Ed, I cannot tell you how good it is to see you back to your old self. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم يسعدني عودتك لشخصيتك القديمة
    I can't tell you how many times all I wanted to do is what Deb did-- walk out of here at lunch and never come back. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم مرة كل ما أردت فعله ما فعلته ديب--ا أغادر من هنا عند الغداء و أن لا ارجع مره أخرى.
    I can't tell you what an honor this is, sir. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم هذا شرفاً لي يا سيدي
    I can't tell you how hurt and angry this makes me, but you've been late too many times. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم هذا يجرحني ويجعلني غاضب ولكنك كنت متأخر الكثير من المرات لذا أعطني مفاتيحك
    And I can't tell you how excited I am to become your Mayan star-wife. Open Subtitles ولا أستطيع إخبارك كم أنا متحمسة لأصبح زوجتك النجمة لمايا.
    I can't tell you how many people have remarked on the one you've been making at the office. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ العمل الذي تقوم به في المكتب.
    I cannot tell you how thankful I am... for our little infinity. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم أنا شاكرة لك على أبديتنا الصغيرة
    I can't tell you how pleased we are you decided to join us. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم نحن مسرورين بقرارك بالإنضمام إلينا
    I can't tell you how happy we are to have you on board. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم نحن سعداء لضمك في الطاقم.
    I cannot tell you how proud of you I am. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم أنا فخور بك وانظري إليَّ , أنا أرقص
    I can't tell you how many times I've had to lie to my daughters to protect them from some of life's awful truths. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم مرة وجب عليَّ أن أكذب على ابنتي لأحميهم من بعض الحقائق المريعة في الحياة
    I mean, i can't tell you how much time i spent trying Open Subtitles أقصد، لا استطيع إخبارك كم من الوقت أمضيت محاولاً
    Just wanted to tell you how much I enjoyed watching you ride. Open Subtitles أردت فقط إخبارك كم استمتعت بمشهادتك قائداً
    I can't tell you how nice it is to be out of that stupid orange jumpsuit. Open Subtitles لايمكنني إخبارك كم هو جميل الخروج من تلك البدلة البرتقالية
    I can't even tell you how fucked up it is. It's so fucked up. I mean, jodi is really the most anti-Gun person i've ever met. Open Subtitles لا استطيع إخبارك كم هذا حقير إنها أكثر شخص ضد الأسلحة قابلته
    I can't tell you how good it feels to be home. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم هو جميلٌ أن أعود للديار
    I don't have to tell you what a volatile combination the two of them are. Open Subtitles إنّي في غنى عن إخبارك كم أن اجتماعهما قد يؤدّي لنتائج متقلّبة.
    I can't tell you what a rush it is to have this adrenaline pouring through me! Open Subtitles لا يسعني إخبارك كم من الرائع تدفق كلّ هذا الأدرينالين بداخلي
    I just wanted to say how sorry I was about the match. Open Subtitles أردت فقط إخبارك كم أنا آسفة بشأن المباراة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus