No, no, no, please, I can't tell you how happy I am that Jake has a new friend. | Open Subtitles | كلا، كلا، من فضلك. لا يمكنني إخبارك كم أنا سعيد لأن "جيك" قد وجد صديقاً جديداً. |
I can't tell you how much I appreciate it. | Open Subtitles | لا يُمكنني إخبارك كم أقدر لكِ ذلك الأمر |
Ed, I cannot tell you how good it is to see you back to your old self. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم يسعدني عودتك لشخصيتك القديمة |
I can't tell you how many times all I wanted to do is what Deb did-- walk out of here at lunch and never come back. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم مرة كل ما أردت فعله ما فعلته ديب--ا أغادر من هنا عند الغداء و أن لا ارجع مره أخرى. |
I can't tell you what an honor this is, sir. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم هذا شرفاً لي يا سيدي |
I can't tell you how hurt and angry this makes me, but you've been late too many times. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم هذا يجرحني ويجعلني غاضب ولكنك كنت متأخر الكثير من المرات لذا أعطني مفاتيحك |
And I can't tell you how excited I am to become your Mayan star-wife. | Open Subtitles | ولا أستطيع إخبارك كم أنا متحمسة لأصبح زوجتك النجمة لمايا. |
I can't tell you how many people have remarked on the one you've been making at the office. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ العمل الذي تقوم به في المكتب. |
I cannot tell you how thankful I am... for our little infinity. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم أنا شاكرة لك على أبديتنا الصغيرة |
I can't tell you how pleased we are you decided to join us. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم نحن مسرورين بقرارك بالإنضمام إلينا |
I can't tell you how happy we are to have you on board. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم نحن سعداء لضمك في الطاقم. |
I cannot tell you how proud of you I am. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم أنا فخور بك وانظري إليَّ , أنا أرقص |
I can't tell you how many times I've had to lie to my daughters to protect them from some of life's awful truths. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم مرة وجب عليَّ أن أكذب على ابنتي لأحميهم من بعض الحقائق المريعة في الحياة |
I mean, i can't tell you how much time i spent trying | Open Subtitles | أقصد، لا استطيع إخبارك كم من الوقت أمضيت محاولاً |
Just wanted to tell you how much I enjoyed watching you ride. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك كم استمتعت بمشهادتك قائداً |
I can't tell you how nice it is to be out of that stupid orange jumpsuit. | Open Subtitles | لايمكنني إخبارك كم هو جميل الخروج من تلك البدلة البرتقالية |
I can't even tell you how fucked up it is. It's so fucked up. I mean, jodi is really the most anti-Gun person i've ever met. | Open Subtitles | لا استطيع إخبارك كم هذا حقير إنها أكثر شخص ضد الأسلحة قابلته |
I can't tell you how good it feels to be home. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم هو جميلٌ أن أعود للديار |
I don't have to tell you what a volatile combination the two of them are. | Open Subtitles | إنّي في غنى عن إخبارك كم أن اجتماعهما قد يؤدّي لنتائج متقلّبة. |
I can't tell you what a rush it is to have this adrenaline pouring through me! | Open Subtitles | لا يسعني إخبارك كم من الرائع تدفق كلّ هذا الأدرينالين بداخلي |
I just wanted to say how sorry I was about the match. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك كم أنا آسفة بشأن المباراة |