"إخباري بالحقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me the truth
        
    • told me the truth
        
    • telling me the truth
        
    The least you could do is tell me the truth. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة
    You belong to me now. It is your duty to tell me the truth. Open Subtitles أنتِ ملكُ لي الآن، فواجبك هو إخباري بالحقيقة.
    Now that I have advised you of your rights, are you willing to tell me the truth about what happened in Central Park on the night of April 19 of 1989? Yes. Open Subtitles بعد أن أخبرتك عن حقوقك هل ترغب في إخباري بالحقيقة عن ما حدث في المنتزه المركزي ليلة 19 إبريل 1989؟
    I was wondering if you could tell me the truth. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ تستطيعين إخباري بالحقيقة.
    You should have told me the truth. Open Subtitles كان ينبغي عليكِ إخباري بالحقيقة.
    Maybe now you'll feel more comfortable telling me the truth. Open Subtitles لعلّك ستشعر الآن براحة أكبر في إخباري بالحقيقة
    Look, man, I'm really sorry about what happened, but you gotta tell me the truth. Open Subtitles يؤسفني حقّاً ما حدث، لكن عليكَ إخباري بالحقيقة.
    Out of all the women, you were the only one who had the guts to tell me the truth. Open Subtitles فأنتِ الوحيدة التي تجرأتِ على إخباري بالحقيقة
    You are so nice, you can't even tell me the truth. Open Subtitles أنت طيب جداً لدرجة أنك لا تستطيع إخباري بالحقيقة
    You'll have to tell me the truth one of these days. Open Subtitles سيكون عليك إخباري بالحقيقة بأحد هذه الأيام
    I compel you to tell me the truth. Open Subtitles .يمكنني إجبارك على إخباري بالحقيقة
    Mom, you can always tell me the truth. Open Subtitles أمي, بإمكانك دائمًا إخباري بالحقيقة
    I made clear to you, Sam... that I would stand by you, but you must tell me the truth. Open Subtitles ... لقد كنت واضحاً معك , سام بأني سأبقى بجانبك , ولكن يجب عليك إخباري بالحقيقة
    You know you can tell me the truth... Open Subtitles تعرف أنّك تستطيع إخباري بالحقيقة
    You can tell me the truth. Open Subtitles أنا فرانك، يمكنك إخباري بالحقيقة
    You've gotta tell me the truth. It's important. Open Subtitles يجب عليكِ إخباري بالحقيقة هذا أمر هام
    Couldn't tell me the truth. Open Subtitles لم يكن بإمكانه إخباري بالحقيقة.
    You've got to tell me the truth. Open Subtitles عليكِ إخباري بالحقيقة.
    John, I'm going to ask you a question, and I need for you to tell me the truth. Open Subtitles (جون)، سأطرح عليك سؤالًا، وأريد منك إخباري بالحقيقة.
    You can tell me the truth. Open Subtitles بإمكانكِ إخباري بالحقيقة
    You should have told me the truth. Open Subtitles كان عليكِ إخباري بالحقيقة
    So how about you start telling me the truth? Open Subtitles فاشرع في إخباري بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus