"إخباري كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me how
        
    • tell me what
        
    • tell how
        
    • telling me how you
        
    • telling me how to do
        
    Can you tell me how to get an ID? Open Subtitles هل بمإمكانك إخباري كيف يمكنني الحصول على هوية؟
    Hey guys, can you tell me how to get to Sesame Street? Open Subtitles أهلاً يا رفاق, أيمكنكما إخباري كيف اذهب إلى عالم سمسم ؟
    You want to tell me how you caught up with that helicopter? Open Subtitles هل تريد إخباري كيف انتهى بك الأمر على تلك المروحية ؟
    So, can you tell me what it's like? Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟
    You want to tell me how those kids got released? Open Subtitles هل تريدين إخباري كيف تم تحرير هؤلاء الأطفال ؟
    A recovering alcoholic and recovering party boy trying to tell me how to live my life. Open Subtitles تائب عن إدمان خمر وآخر تائب عن اللّهو يحاولان إخباري كيف أحيا حياتي.
    And you have to tell me how I can end The Troubles. Open Subtitles . و عليك إخباري , كيف سأستطيع إنهاء الإضطرابات ؟
    You gonna tell me how you wound up out in the middle of nowhere with a bullet wound in your shoulder? Open Subtitles هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟
    See, they're trying to tell me how to do my job, but they don't know shit about analyzing risk. Open Subtitles أنظر , هم يحاولون إخباري كيف أقوم بعملي .لكنهم لا يعرفون شيء عن المخاطر
    Come, you must tell me how you executed your brilliant scheme. Open Subtitles تعال، يجب عليك إخباري كيف استطعت تنفيذ مخططك الرائع.
    Um, can you tell me how my husband is doing? Open Subtitles أم , هل يمكنك إخباري كيف حال زوجي ؟
    Excuse me, can you tell me how all this started? Open Subtitles معذرةً ؟ هل يُمكنك إخباري كيف بدأ كل هذا ؟
    Before I tell you that, perhaps you'd care to tell me how you came to be on the run. Open Subtitles قبلما أخبركِ ذلك، ربّما تودّين إخباري كيف أصبحتِ هاربة.
    Thinks he has a right to tell me how to raise my daughter! Open Subtitles يحسب أنّ لديه الحقّ في إخباري كيف أربّي ابنتي
    Okay, maybe you can tell me how i'm supposed to deal with two friends Open Subtitles حسناً، ربّما يمكنك إخباري كيف يمكنني التعامل مع صديقتين
    You're gonna have to tell me how you got those bruises on your hand and your neck. Open Subtitles سيكون عليك إخباري كيف حدثت لكِ . تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك
    You're gonna have to tell me how you got those bruises on your hand and your neck. Open Subtitles عليكى إخباري كيف حدثت لك . تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ
    But can you tell me what -- you're feeling? Open Subtitles لكن هل تستطيعين إخباري كيف تشعرين؟
    Can't you tell me what it felt like? Open Subtitles ألا يمكنك إخباري كيف كان شعورك؟
    As you weigh buddy, you can tell how distillation works. Open Subtitles بينما أنتم تعملون يا أصدقاء، يمكنكم إخباري كيف تتم عملية التقطير.
    Mind telling me how you know that? Open Subtitles -هل تُمانع إخباري كيف تعرف ذلك؟ إنّها قصّة طويلة.
    Stop telling me how to do my job. Open Subtitles توقف عن إخباري كيف أعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus