"إختار أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • chose to
        
    • choose to
        
    • chosen to
        
    • chooses to
        
    • made a choice to
        
    And just as disconcerting is the fact that our President is seeking psychological treatment and chose to hide this from the American people. Open Subtitles و المقلق أيضاً بذات القدر أن الرئيس طلب علاج نفسي، و إختار أن يخفي هذا عن الشعب الأمريكي.
    He chose to save his own life at the expense of mine. Open Subtitles د."كاسيدي" البطل ، لقد إختار أن ينقذ حياته على حساب حياتي
    Wha-and then chose to admit to 32 other killings. - Why? Open Subtitles ومن ثم إختار أن يعترف بإرتكاب إثنين وثلاثين جريمة أخرى لماذا؟
    You know, whatever he's hiding... he chose to confide in the people that he trusts the most. Open Subtitles أينما يختفي، إختار أن يثق بالناس الذى يأتمنهم،
    Was he that way because of his job, or did he choose to become a spy because it was perfect for him? Open Subtitles هل كان بهذه الطريقة بسبب عمله أو إختار أن يصبح جاسوسا لأنه كان مثاليا بالنسبة له؟
    Now, it's author has chosen to remain anonymous until now. Open Subtitles الآن ، الكاتب إختار أن يبقى مجهولاً . إلى الآن
    He could do anything, and he chooses to work here, selling paper. Open Subtitles يستطيع فعل أي شيئ ولقد إختار أن يعمل هنا بـيـع الورق
    Your son could not choose his time to die, but rest assured, in his life he chose to serve the cause of justice. Open Subtitles لا يمكن لإبنك أن يختار وقت منيته لكن ما كان مؤكدا في حياته أنه إختار أن يخدم سبيل العدالة
    Human dregs that washed up in the enlistment ranks that the Army in its wisdom chose to wage this war. Open Subtitles البقايا الإنسانية التي غسلت مع رتب المجندين ذلك الجيش في حكمته إختار أن يشنّ هذه الحرب
    Even though we both wanted to make love... he chose to give me something better. Open Subtitles بالرّغم من أنّ كلانا أراد ممارسة الحب إختار أن يعطيني الشئ الأفضل
    He chose to write down his predictions in a four line rhyming verse, known as the quatrain. Open Subtitles لقد إختار أن يدوَن تبصَراته على شكل بيت شعر ذو قافية رباعي الأسطر
    So you're saying he chose to become John Doe, whoever that may be. Open Subtitles إذن أنت تقول أنه إختار أن يصبح مجهول الهوية" من برأيك قد يصدق هذا"
    Okay, I'm sorry that I offended your male pride, but you're the one who chose to sell hot dogs out of a car. Open Subtitles حسنا, أنا أسفة لأنني أهنت كبريائك الرجولي لكنك من إختار أن يبيع ال"هوت دوج" من سيارة
    Why did Miyabe chose to be a Special Attack Force? Open Subtitles لماذا (ميابي) إختار أن يكون في قوة الهجوم الخاصة؟
    All right, maybe your father chose to die guarding a bunch of stupid papers, but I wasn't born on Casti Open Subtitles حسنًا ، ربما والدك إختار أن يموت في حراسة مجموعة من الأوراق الغبية لكنني لم أُولد في (كاستي)
    I don't like what happened to gary, but he chose to become a terrorist. Open Subtitles " لا يعجبني ما حدث لـ غاري نافارو ولكن هو إختار أن يصبح إهاربي
    Mr. Carter chose to name me in his will. Open Subtitles السيد كارتر إختار أن يسميني في وصيته
    It's not much use in Alonbo, we consider the last resort ... If you, the teacher chose to Kakashi Open Subtitles إنها لا تستخدم كثيراً في الأنبو، نعتبره الملاذ الأخير إذاً، المعلم كاكاشي إختار أن...
    Then desillusioned, he chose to end his life. Open Subtitles بعد ذلك خيبة الأمل إختار أن ينهي حياته
    I know you must be so happy that He chose to spare Dr. Hudson. Open Subtitles أعرف أنك سعيد جداً كونه إختار أن يصفح عن الدكتورة "هيلين"
    "So if he does choose to support my program let Senator Chapman be assured now that I am fully aware of those qualities in him which recommend him as cabinet material." Open Subtitles إذن لو أنه إختار أن يدعم برنامجى لندع السيناتور " تشابمان " يتأكد الآن أننى مدرك تماماً لكفاءته
    Tim had a very bright future here, but for some reason, he's chosen to throw his lot in with the losers. Open Subtitles ولكن لسبب ما إختار أن يرمي نفسه مع الخاسرين
    If he chooses to. Open Subtitles إذا إختار أن يفعل
    He made a choice to be there and kill. Open Subtitles لقد إختار أن يكون هناك ويقتل كما إخترت أنت أن تكوني سافلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus