"إختلقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • made up
        
    • created
        
    • feigned
        
    • invented
        
    • made it up
        
    She knew exactly what was going on, and then she regretted it, so she made up some ridiculous story. Open Subtitles لقد علِمت ما يحدث بالضبط وبعد ذلك , ندمت عليه لذا إختلقت قصة غبية
    You made up a good story about a patient. Every one of us has done that. Open Subtitles إختلقت قصة جيدة من أجل مريض كل واحد منا فعل ذلك
    I made up all that crap about doing the procedure. He'll be dead within the hour, and then we'll get the blame. Open Subtitles ،لقد إختلقت كل تلك التراهات بشأن العملية، سيموت خلال ساعة ثم سنتلقّى اللوم
    I created a family for you and spent lakhs to get you passports. Open Subtitles إختلقت لك عائلة وأنفقت الكثير لأحصل لك على جواز سفر
    I feigned an injury so Zack went through. Open Subtitles لقد إختلقت إصابة ولذلك إجتاز (زاك) الأمر
    Ethan know that you invented. It's your artistic name. Open Subtitles أعلم أنّك إختلقت الإسم، (إيثن) فهو إسم شهرتك.
    Your bacon allergy is a lie your mother made up so you'd eat healthy as a kid. Open Subtitles حساسيتك للحم المشوي كذبة إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير
    ...that you made up this whole farce just to teach them a lesson? Open Subtitles إذا عرفوا أنك إختلقت هذه التمثيلية لكي تُلقنهم درساً؟
    I made up all that stuff to impress you; Open Subtitles لقد إختلقت كل تلك الأمور لأذهلكِ، أنا مجرد طالب في السنة الأخيرة
    One of the girls said that I was never going to have sex, so I made up a story, but don't worry, Open Subtitles إحدى الفتيات قالت أنني لن أمارس الجنسَ أبداً لذلك، إختلقت بعض القصص لكن لا تقلقوا
    And you made up a story about having trouble sleeping to get anti-anxiety medication. Open Subtitles ولقد إختلقت قصةً بشأن أن لديك مشاكلٌ بالنوم ،لكي تأخذ دواء مضاد للقلق
    I just made up that pond of asses' milk. Why did you back me up? Open Subtitles لقد إختلقت للتو بركة الحليب لماذا ساندتي كذبتي؟
    Couldn't be more exciting if she made up the whole thing. Open Subtitles سيكون الأمر مثير، إن كانت قد إختلقت القصة بآسرها
    Before I knew it, I had made up this whole story about my childhood growing up on an Indian reservation. Open Subtitles إختلقت قصة كاملة عن طفولتي وأنا أترعرع في إقليم هندي
    I even made up my own imaginary gorilla friend. Open Subtitles حتى أني إختلقت لي صديقا خيالياً من قردة الغوريلا
    Oh, um, I didn't have a painful experience to share in acting class, so I made up this story about my uncle trying to touch my butt. Open Subtitles لم أملك أي تجربة مؤلمه لأشارك بها الصف و لهذا إختلقت قصة عن أن عمي حاول ملامسه مؤخرتي
    Jeff, you made up a professor, and he just appeared out of thin air. Open Subtitles لقد إختلقت أستاذاً و لقد ظهر للتو من الفراغ
    You knew if you created enough lore surrounding it that nobody could resist, and eventually they'd all get killed. Open Subtitles تعرف لو إختلقت علماً بما يحتويه فلن يستطيع أحد المقاومه وفي الأخير الكل يموت
    I created the family out of my own mind and faked it with ink in the records. Open Subtitles إختلقت العائلة من عقلي ولفقتها بالحبر في السجلات
    I feigned an injury so Zack went through. Open Subtitles لقد إختلقت إصابة ولذلك إجتاز (زاك) الأمر
    I made it up, and she was smart enough to play along. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus