Thank you very much, my brothers and sisters, of course. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم ، إخواني وأخواتي ، بطبيعة الحال. |
I confess to Almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
Aye, to gather my brothers and sisters for future service of Rome. | Open Subtitles | آي، لجمع إخواني وأخواتي ل الخدمة في المستقبل من روما. |
I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters. | Open Subtitles | لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي |
It allows me to bring down my brothers and sisters from the ether. | Open Subtitles | وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير. |
It is one of the ironies of history that there was a time when my brothers and sisters who were unlucky and could not run fast enough were caught as slaves and shipped across the oceans in very inhuman conditions. | UN | ومن مفارقات التاريخ أنه في يوم ما كان إخواني وأخواتي غير المحظوظين وغير القادرين على الركض بسرعة كافية يؤخذون عبيدا ويشحنون عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية. |
Today, many of my brothers and sisters are often voluntarily offering themselves and handing over their life savings to be shipped across oceans in almost similar inhuman conditions. | UN | واليوم، كثيرا ما يسلم العديد من إخواني وأخواتي أنفسهم ومدخرات عمرهم طوعا من أجل إرسالهم عبر المحيطات في ظروف لا إنسانية مماثلة تقريبا. |
I thank my brothers and sisters for listening to me. | UN | أشكر إخواني وأخواتي على إنصاتهم لي. |
For the benefit of these cooperatives, these associations and these collectives, their products -- not my brothers and sisters -- are the ones that should go to Europe. | UN | ولصالح هذه الجمعيات التعاونية والاتحادات والمنظمات التعاونية، فإن منتجاتها هي التي يجب أن تذهب إلى أوروبا وليس إخواني وأخواتي. |
The Nine Lords. my brothers and sisters. | Open Subtitles | كل مجلس اللوردات تسعة إخواني وأخواتي ... |
The President: So, my brothers and sisters, we will now proceed. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لذلك، إخواني وأخواتي سوف نمضي الآن. |
All my brothers and sisters are firefighters or emts. | Open Subtitles | جميع إخواني وأخواتي هم رجال الاطفاء أو EMTS . |
my brothers and sisters were okay. | Open Subtitles | كان إخواني وأخواتي بخير |
...I had to bring up my brothers and sisters. | Open Subtitles | اضطررت لتربية إخواني وأخواتي... |
Thank you, my brothers and sisters. | Open Subtitles | شكرا لكم، إخواني وأخواتي. |
Yay, my brothers and sisters! | Open Subtitles | ياي، إخواني وأخواتي! |
Yes, my brothers and sisters, Love your enemies, but never forget: | Open Subtitles | نعم، إخواني وأخواتي{\pos(192,190)} أحبّوا أعداءكم ولكن لا تنسوا أبداً... |
...my brothers and sisters. | Open Subtitles | ... إخواني وأخواتي. |
my brothers and sisters... | Open Subtitles | إخواني وأخواتي |
my brothers and sisters. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي |