"إخوان بليموث" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Plymouth Brethren
        
    Again, the Plymouth Brethren did not appear in the report. UN ولم يرد أيضاً اسم حركة إخوان بليموث في تقريرها.
    Again, the Plymouth Brethren did not appear in the report. UN ولم يرد أيضاً اسم حركة إخوان بليموث في تقريرها.
    the Plymouth Brethren did not appear on the list. UN ولم يرد اسم حركة إخوان بليموث في قائمة الطوائف التي تم جردها.
    On this occasion, the Plymouth Brethren were included in the commission's report. UN وأُدرِج إخوان بليموث في تقرير اللجنة هذه المرة.
    the Plymouth Brethren sent several letters to MIVILUDES, which merely acknowledged receipt of the letters but did not respond to them. UN وقد بعث إخوان بليموث عدة رسائل إلى البعثة، غير أنها اكتفت بالإقرار بتسلمها دون أن تقدم أي رد.
    According to the author, the National Assembly turned the Plymouth Brethren into second-class citizens, to be feared and avoided. UN وحسبما قاله صاحب البلاغ، فقد حوَّلت الجمعية الوطنية إخوان بليموث إلى مواطنين من الدرجة الثانية ينبغي خشيتهم وتجنبهم.
    They confined themselves to gathering testimony from one former member of the Plymouth Brethren. UN فقد اكتفوا بالاستماع لشهادة عضو سابق في حركة إخوان بليموث.
    He explains that the Plymouth Brethren are often subjected to monitoring and controls, without any judicial procedure. UN ويوضح أن إخوان بليموث يخضعون في كثير من الأحيان لتدابير رصد ومراقبة خارج نطاق أي إجراء قضائي.
    the Plymouth Brethren did not appear on the list. UN ولم يرد اسم حركة إخوان بليموث في قائمة الطوائف التي تم جردها.
    On this occasion, the Plymouth Brethren were included in the commission's report. UN وأُدرِج إخوان بليموث في تقرير اللجنة هذه المرة.
    the Plymouth Brethren sent several letters to MIVILUDES, which merely acknowledged receipt of the letters but did not respond to them. UN وقد بعث إخوان بليموث عدة رسائل إلى البعثة، غير أنها اكتفت بالإقرار بتسلمها دون أن تقدم أي رد.
    According to the author, the National Assembly turned the Plymouth Brethren into second-class citizens, to be feared and avoided. UN وحسبما قاله صاحب البلاغ، فقد حوَّلت الجمعية الوطنية إخوان بليموث إلى مواطنين من الدرجة الثانية ينبغي خشيتهم وتجنبهم.
    They confined themselves to gathering testimony from one former member of the Plymouth Brethren. UN فقد اكتفوا بالاستماع لشهادة عضو سابق في حركة إخوان بليموث.
    He explains that the Plymouth Brethren are often subjected to monitoring and controls, without any judicial procedure. UN ويوضح أن إخوان بليموث يخضعون في كثير من الأحيان لتدابير رصد ومراقبة خارج نطاق أي إجراء قضائي.
    Classification of the Plymouth Brethren as a " cult " in a parliamentary report UN الموضوع: تصنيف حركة إخوان بليموث بوصفها " طائفة " في تقرير برلماني
    2.4 It is claimed that the parliamentary inquiry reports gave rise to a series of negative reactions against the Plymouth Brethren. UN 2-4 وقد تكون تقارير التحقيق البرلماني السبب في سلسلة من ردود الفعل السلبية ضد إخوان بليموث.
    Owing to the wide media coverage given this official report, the Plymouth Brethren have suffered numerous problems, such as denial of property insurance and the publication of hostile articles in the press. UN وبسبب نشر هذا التقرير الرسمي على نطاق واسع في وسائط الإعلام، يعاني إخوان بليموث مشاكل عديدة من قبيل رفض عقد التأمين المتعلق بممتلكاتهم ونشر مقالات صحفية معادية.
    The State party makes clear that the Plymouth Brethren appear only in the 2006 report (the author himself is not mentioned at all). UN وتوضح الدولة الطرف أن إخوان بليموث لا يرد ذكرهم إلاّ في تقرير عام 2006 (ولم يُذكر صاحب البلاغ نفسه على الإطلاق).
    The mere fact that the Plymouth Brethren are characterized as a " cult " constitutes, of itself, an infringement of the author's personal and religious beliefs and convictions. UN ومجرد وصف إخوان بليموث بأنهم " طائفة " أمر يشكل في حد ذاته مساساً بمشاعر صاحب البلاغ ومعتقداته الشخصية والدينية.
    It observes that the facts of the case do not show that the State party's position vis-à-vis the Plymouth Brethren constitutes an actual violation, or an imminent threat of violation, of the author's right to the presumption of innocence or his freedom of religion. UN وتلاحظ أن وقائع القضية لا تدل على أن موقف الدولة الطرف إزاء إخوان بليموث يشكل انتهاكاً فعلياً، أو خطراً محدقاً بوقوع انتهاك، لحق صاحب البلاغ في افتراض براءته أو حريته الدينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus