| That's the other thing I forgot to tell you. | Open Subtitles | بترسانتِنا النوويةِ ذلك الشيءُ الآخرُ الذي نَسيتُ إخْبارك به |
| Ah, ma'am, that is what I was going to tell you earlier today | Open Subtitles | سيدتي، ذلك ما كُنْتُ أود إخْبارك فيه في وقت سابق اليوم |
| I don't want to tell you again,'cause if I do, you won't need shoes anyway,'cause I'll cut off your fucking feet. | Open Subtitles | لا أُريدُ إخْبارك مرة اخرى لاني اذا فعلت لَنْ تَحتاجَ الأحذيةَ ابدا لانني سَأَقْطعُ قدماك |
| I just wanted to tell you happy three-week anniversary! | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إخْبارك الذكرى ثلاثة أسابيع السعيدة! |
| I can't tell you the hours of joy that that little guy has brought him. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الساعاتُ مِنْ البهجةِ ذلك ذلك الرجلِ الصَغيرِ جَلبَه. |
| So, anyway, uh, I wanted to tell you that I would like to invite you to homecoming. | Open Subtitles | على أية حال , , أردتُ إخْبارك بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى إدعُك إلى ألحفله |
| I should be able to tell you how it will be tonight. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على إخْبارك كيف سَتكُونُ اللّيلة. |
| I've been meaning to tell you what I've learned about how it must have been for you. | Open Subtitles | أنا أَقْصدُ إخْبارك الذي تَعلّمتُ حول كَمْ هو لا بدّ وأن كَانَ لَك. |
| Whereas I've been trying to tell you Earth is in serious danger, | Open Subtitles | بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى |
| I just wanted to tell you that Lemon Breeland's covered bridge presentation, oh, was very impressive. | Open Subtitles | أنا فقط أريد إخْبارك بان عرض ليمونِ بريلاند لتغطية الجسرِ، أوه كَانَ رائعَ جداً |
| Well, I wanted to tell you that Larry gave me my bonus, and it did not disappoint. | Open Subtitles | حَسناً، أردتُ إخْبارك الذي لاري أعطاَني علاوتَي، وهو لَمْ يَخِبْ أمل. |
| I want to tell you something, but you cannot tell anybody else. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبارك شيءَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص آخر. |
| I just want to tell you how grateful we are for everything you've been doing for my family. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ إخْبارك كَمْ ممتن نحن لكُلّ شيءِ أنت كُنْتَ العَمَل لعائلتِي. |
| You know, I wanted to tell you if you think this bill of yours is gonna go the distance, then you must be even stupider than I think you are. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك إذا كنت تَعتقدين فاتورتك سَتَستمرُّ حتى النهاية، فانك على الأرجح ستكون اغبى مما كنت اعتقد |
| Cool, but, I wanted to tell you guys Lola says it might be a good idea to sing a little somethin'in Spanish. | Open Subtitles | الهدوء لكن أردتُ إخْبارك رجالَ لولا تَقُولُ بأنّها قَدْ تَكُونُ الـ فكرة جيدة للغِنَاء بعض الشيء في اللغةِ الإسبانيةِ |
| Gray, I just wanted to tell you how much I appreciate what you're doing. | Open Subtitles | جراي، أنا فقط أردتُ إخْبارك كَمْ أُقدّرُ ما فعلته |
| Look, it wasn't that I didn't want to tell you. | Open Subtitles | لم يكَنَ ذلك .. . أنني لَمْ أُرغب بـ إخْبارك. |
| And I wanted to tell you I'm not gonna try to hurt you guys anymore. | Open Subtitles | وأنا أردتُ إخْبارك لَنْ حاولْ إيذائك رجالَ أكثر. |
| I wanted to tell you that I looked up some of your paintings on the Internet. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك بأنّني تفحصت البعض مِنْ صورِكَ على الإنترنتِ |
| I just wanted to tell you the truth so that when you heard me say, "I love you"... you would know that I knew who you were, and you would know who I was. | Open Subtitles | أنا أردتُ إخْبارك الحقيقة فقط عندما تسَمعَني أَقُولُ، أَحبُّك أنت تَعْرفُ بأنّني عَرفتُ مَنْ تكون وأنت تَعْرفُ مَنْ أكون |
| - I can't tell you that. - You can't? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك ذلك أنت لا تَستطيعُ؟ |