Its members include the Gender Focal Persons from police departments across the country and senior members of the Bureau. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها منسقي الشؤون الجنسانية من إدارات الشرطة في أنحاء البلاد وكبار المسؤولين في المكتب. |
police departments should actively recruit and train female officers and develop specialized units to respond to violence against women and girls. | UN | وينبغي أن تنشط إدارات الشرطة في تعيين وتدريب ضابطات شرطة، وأن تشكل وحدات متخصصة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات. |
Had there been any attempt to assign Roma monitors to police departments as a means of controlling the excessive use of force? | UN | وتساءلت إن كانت قد حدثت أية محاولة أخرى لتعيين مراقبين من الروما في إدارات الشرطة كوسيلة لضبط الاستخدام المفرط للقوة. |
The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. | UN | وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي. |
Local internal control units were established in all police administrations. | UN | وأُنشئت وحدات محلية للمراقبة الداخلية في جميع إدارات الشرطة. |
Juvenile police departments are functioning in Astana and Almaty, and a network of specialized barristers for juvenile cases has been established in five cities. | UN | وتعمل إدارات الشرطة في الأستانة وألماتي، كما أُنشئت شبكة من المحامين المتخصصين في قضايا الأحداث في خمس مدن. |
police departments were also required to take specific actions when receiving complaints of genderbased violence. | UN | ويقتضى أيضاً من إدارات الشرطة اتخاذ إجراءات محددة لدى تلقي شكاوى تتعلق بأعمال عنف قائمة على نوع الجنس. |
In 2006 they began holding training courses for all police officers at police departments. | UN | وفي سنة 2006 بدأت هذه الهيئات تنظيم دورات تدريبية لجميع ضباط الشرطة في إدارات الشرطة. |
The Unit disseminates information on the list to all police departments and formations for necessary action. | UN | وتعمم الوحدة معلومات بشأن القائمة على جميع إدارات الشرطة وتشكيلاتها لاتخاذ الإجراءات اللازمة. |
:: The unit disseminates information to the counter-terrorism squad and other police departments which respond spontaneously. | UN | :: تعمم الوحدة المعلومات على فرقة مكافحة الإرهاب وغيرها من إدارات الشرطة التي تستجيب بصورة تلقائية. |
So far, the police departments have registered cases of family violence, but they do not have gender disaggregated databases. | UN | وتعمل إدارات الشرطة حتى الآن على تسجيل حالات العنف الأسري، لكنها تفتقر إلى قواعد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس. |
They are installed in police departments across the country in accordance with the security situation. | UN | وقد وزعت هذه المعدات على إدارات الشرطة في مختلف أنحاء البلد وفقا لمتطلبات الحالات الأمنية. |
:: co-operation of the police departments and investigation departments with relevant foreign partners, | UN | :: تعاون إدارات الشرطة وإدارات التحري مع الجهات الأجنبية المختصة |
Implementation, by the State Executive Branches, since 1985, of police departments for Women's Defense. | UN | تنفيذ الفروع التنفيذية للولايات منذ عام 1985 برنامج إدارات الشرطة لحماية المرأة. |
The objective of these police departments is to ensure special treatment as well as a more sensitive and cozy environment for women subjected to domestic violence. | UN | والهدف من إدارات الشرطة هذه ضمان توفير معالجة خاصة وأكثر حساسية وبيئة مريحة للنساء اللواتي يتعرضن لعنف منزلي. |
A memorandum of understanding on the analysis of DNA evidence was signed between the respective police departments. | UN | وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن تحليل أدلة الحمض النووي بين إدارات الشرطة المعنية. |
Completed comprehensive systems analyses of all police administrations to identify deficiencies | UN | :: إنجاز تحليل شامل للأنظمة لكامل إدارات الشرطة لكشف العيوب |
The team first reviewed the 12 police administrations, followed by the cantonal ministry buildings in Travnik and Vitez. | UN | وقام فريق الرد الخاص أولا باستعراض إدارات الشرطة الاثنتي عشرة ثم بنايات الوزارات الكانتونية في ترافنك وفيتيز. |
All police administrations now have minority representation, averaging ten per cent throughout the police force. | UN | وتضم جميع إدارات الشرطة الآن تمثيلا للأقليات، يبلغ عشرة في المائة في المتوسط في قوة الشرطة بكاملها. |
The adoption of draft legislation designed to integrate the police services was also a priority issue. | UN | كما أن اعتماد مشروع قانون ينص على دمج إدارات الشرطة هو أيضا قيد الدرس على سبيل اﻷولوية. |
The State had strengthened the internal affairs and investigation departments of the police so as to ensure strict compliance with human rights standards. | UN | وقد عززت الدولة إدارات الشرطة للشؤون الداخلية والتحقيقات من أجل ضمان الامتثال الصارم لمعايير حقوق الإنسان. |
Daily mentoring to the National Police and the Gendarmerie through co-location in 12 Police Prefectures and 4 légions | UN | :: الإشراف اليومي على الشرطة الوطنية وقوات الدرك من خلال مشاركة 12 من إدارات الشرطة وأربع سرايا نفس الموقع |
Daily mentoring visits were carried out to 14 préfectures de police, 10 districts de police, 94 commissariats, 6 legions, 21 companies, 6 squadrons and 182 brigades of Côte d'Ivoire | UN | زيارات تلقين يومية إلى 14 من إدارات الشرطة و 10 من مراكز للشرطة و 94 مفوضية و 6 فيالق و 21 سرية وستة أفواج و 182 لواء في كوت ديفوار |