:: Organizing public hearings with other United Nations departments and agencies | UN | :: تنظيم جلسات استماع عامة مع سائر إدارات ووكالات الأمم المتحدة |
The Group consists of the Under-Secretaries-General of the eight leading United Nations departments and agencies engaged in rule-of-law activities. | UN | ويتكوّن الفريق من وكلاء الأمين العام في إدارات ووكالات الأمم المتحدة الرئيسية الثماني المشاركة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون. |
The General Assembly can be very helpful, and must exert greater effort in seeing that the United Nations departments and agencies incorporate the peacebuilding priorities and challenges appropriately in the relevant strategies of the United Nations system. | UN | تستطيع الجمعية العامة أن تكون مفيدة جدا، وعليها بذل جهد أكبر في كفالة أن تدمج إدارات ووكالات الأمم المتحدة أولويات وتحديات بناء السلام بشكل مناسب في الاستراتيجيات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Collaboration among United Nations departments and agencies | UN | جيم - التعاون بين إدارات ووكالات الأمم المتحدة |
Most of the United Nations departments and agencies shared the frustration of the independent expert about inadequate funding for social services, rehabilitation and the strengthening of security and the rule of law. | UN | وشاركت معظم إدارات ووكالات الأمم المتحدة الخبيرة المستقلة في الشعور بالإحباط بسبب عدم كفاية التمويل المتاح للخدمات الاجتماعية وإعادة التأهيل وتوطيد الأمن وسيادة القانون. |
Perhaps uniquely among United Nations departments and agencies, the Department of Political Affairs cannot opt out of such mechanisms or choose only to focus on those that pertain to its mandate, since political advice and guidance are always needed. | UN | ولعل السمة الفريدة التي تميز إدارة الشؤون السياسية عن غيرها من إدارات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى أنه لا يمكنها أن تختار الانسحاب من هذه الآليات أو التركيز فقط على ما يتصل منها بالولاية الموكلة إليها، إذ أن هناك حاجة على الدوام للمشورة والتوجيه السياسيين. |
The work of the Unit is primarily geared to supporting my special representatives, envoys and advisers, but it also assists United Nations departments and agencies in supporting mediation endeavours, regional organizations and parties to disputes in which the United Nations or its partners play a third-party role. | UN | وعمل الوحدة موجه في المقام الأول لدعم ممثلي الخاصين ومبعوثي الخاصين ومستشاريي لكنها تقدم المساعدة أيضا إلى إدارات ووكالات الأمم المتحدة الداعمة لمساعي الوساطة، والمنظمات الدولية والأطراف في المنازعات التي تؤدي فيها الأمم المتحدة أو شركاؤها دور الطرف الثالث. |
112. The Department of Peacekeeping Operations should develop a framework for cooperation and the clear division of labour with relevant United Nations departments and agencies on substantive programmes, such as electoral assistance and disarmament, demobilization and reintegration, and provide security to electoral staff in peacekeeping missions in compliance with the applicable security standards. | UN | 112 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع إطارا للتعاون وتقسيما واضحا للعمل مع إدارات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بالبرامج الفنية مثل المساعدة الانتخابية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأن توفر الأمن لموظفي الانتخابات في بعثات حفظ السلام امتثالا للمعايير الأمنية المعمول بها. |
Most core United Nations departments and agencies are headquartered in New York, and the Executive Committees and their sub-bodies convene in New York, as does the Security Council, the General Assembly and its committees and the Economic and Social Council. | UN | إذ يقع مقر معظم إدارات ووكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيويورك، وتجتمع لجانها التنفيذية وهيئاتها الفرعية في نيويورك، كما هو الحال بالنسبة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ولجانهما، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Major meetings organized by United Nations departments and agencies in favour of least developed countries, June 2011-April 2012 | UN | الاجتماعات الرئيسية التي نظمتها إدارات ووكالات الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، من حزيران/يونيه 2011 إلى نيسان/أبريل 2012 |
69. The Coordinating Action on Small Arms mechanism, established in 1998, assists the relevant United Nations departments and agencies in working together to implement a wide range of disarmament and development activities related to small arms and light weapons. | UN | 69 - وتساعد آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشئت في عام 1998 إدارات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في العمل معا من أجل تنفيذ طائفة واسعة من أنشطة نزع السلاح والتنمية التي تتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
132. The Special Committee, with regard to the participation of Department of Peacekeeping Operations in the Executive Committee on Peace and Security, acknowledges the need for greater coordination among United Nations departments and agencies to avoid duplication and improve effectiveness in the conduct of United Nations peacekeeping operations in all their aspects. | UN | 132 - وفيما يتعلق بمشاركة إدارة عمليات حفظ السلام في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن، تقر اللجنة الخاصة بضرورة زيادة التنسيق فيما بين إدارات ووكالات الأمم المتحدة بغية تفادي الازدواجية وتحسين الفعالية في تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من جميع جوانبها. |
82. He looked forward to concrete actions by the various United Nations departments and agencies to follow up the commission of inquiry's recommendations and ensure that all engagement with the Democratic People's Republic of Korea took into account and addressed human rights concerns effectively. | UN | 82 - وأعرب عن تطلعه إلى أن تتخذ شتى إدارات ووكالات الأمم المتحدة إجراءات ملموسة تستهدف متابعة التوصيات الصادرة عن لجنة التحقيق وضمان مراعاة وتناول دواعي القلق إزاء حقوق الإنسان بفعالية في جميع أنواع التشارك مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Receives and reviews requests from Member States, undertakes needs assessments, provides political and technical analysis, collaborates closely with other United Nations departments and agencies, particularly DPKO and UNDP, in the design and implementation of electoral assistance projects and the electoral components of peacekeeping missions, maintains a roster of international electoral experts. | UN | تتلقى الطلبات من الدول الأعضاء وتستعرضها، وتضطلع بتقييم الاحتياجات، وتوفر التحليل السياسي والتقني، وتتعاون بشكل وثيق مع إدارات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تصميم وتنفيذ مشاريع المساعدة الانتخابية والعناصر الانتخابية في بعثات حفظ السلام، وتحتفظ بقائمة تضم خبراء دوليين في المسائل الانتخابية. |
(b) In coordination with humanitarian agencies, the ICRC and other actors, field operations help mitigate the suffering of the victims of human rights violations, advise Governments on the implementation of international human rights standards, raise awareness among the civil society and NGOs, and contribute, in coordination with other United Nations departments and agencies, to planning for peace—building; | UN | (ب) تقوم العمليات الميدانية، بالتنسيق مع الوكالات الإنسانية ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية وجهات فاعلة أخرى، بالمساعدة في تخفيف معاناة ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وبإسداء المشورة إلى الحكومات بشأن تنفيذ المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وزيادة الوعي لدى المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، والإسهام - بالتنسيق مع إدارات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى - في التخطيط لعملية بناء السلم؛ |