"إدارة الأسلحة والذخيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • weapons and ammunition management
        
    • arms and ammunition management
        
    • management of arms and ammunition
        
    • weapons management
        
    Person-months Evaluation of mine action programmes with expanded mandate on weapons and ammunition management UN تقييم برامج مكافحة الألغام التي تتضمن ولاية موسعة بشأن إدارة الأسلحة والذخيرة
    :: The Panel of Experts continued to inform and provide support to the Government of Liberia regarding its obligations in the area of weapons and ammunition management as well as arms importation notification requirements UN :: استمر الفريق في إطلاع الحكومة الليبرية وتقديم الدعم لها فيما يتعلق بالتزاماتها في مجال إدارة الأسلحة والذخيرة بالإضافة إلى شروط الإخطار المتعلقة بتوريد الأسلحة
    In Côte d'Ivoire, the Mine Action Service arranged visits of delegations from Africa, including from Chad, the Congo and Darfur, to share successes in weapons and ammunition management. UN وفي كوت ديفوار، رتبت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام زيارات لوفود من أفريقيا بما في ذلك من تشاد ودارفور والكونغو، لتبادل النجاحات في مجال إدارة الأسلحة والذخيرة.
    52. UNSMIL continues to work with the Office of the Prime Minister on a structure delineating roles and responsibilities in the area of arms and ammunition management. UN 52 - وتواصل البعثة العمل مع مكتب رئيس الوزراء لإقامة هيكل يحدد الأدوار والمسؤوليات في مجال إدارة الأسلحة والذخيرة.
    The assessment team began with meetings in New York with the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Somalia and the National Security Adviser to the President, in his capacity as coordinator for arms and ammunition management. UN واستهل فريق التقييم عمله بعقد اجتماعات في نيويورك مع وزير الشؤون الخارجية في جمهورية الصومال الاتحادية ومستشار الأمن القومي للرئيس ، بصفته منسقا لشؤون إدارة الأسلحة والذخيرة.
    No further technical assistance is required to establish the national legislative framework for the proper management of arms and ammunition. UN ولا يلزم تقديم أي مساعدة تقنية إضافية لإنشاء الأطر التشريعية الوطنية من أجل إدارة الأسلحة والذخيرة إدارة سليمة.
    In recent months, the Government and its international partners have made some initial progress in establishing an institutional framework for overseeing weapons and ammunition management that is in line with national development priorities under the Somali Compact. UN وخلال الشهور الأخيرة، حققت الحكومة وشركاؤها الدوليون بعض التقدم الأولي في إنشاء إطار مؤسسي للإشراف على إدارة الأسلحة والذخيرة بما يتمشى مع أولويات التطوير الوطنية في إطار الاتفاق الصومالي.
    Institutions have been established that should drive oversight of weapons and ammunition management issues and coordinate support to the security sector from international partners. UN وأُنشئت مؤسسات من شأنها أن تقود الإشراف على قضايا إدارة الأسلحة والذخيرة وتنسيق الدعم الذي يقدمه الشركاء الدوليون لقطاع الأمن.
    The Government's plans for enhancing weapons and ammunition management have considerable support from the international community, including the United Nations, but implementation timeframes need to be accelerated to strengthen the Government's control over weapons and ammunition. UN وتحظى خطط الحكومة لتعزيز إدارة الأسلحة والذخيرة بتأييد كبير من المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، لكن من الضروري تسريع الأطر الزمنية للتنفيذ حتى يتسنى تعزيز رقابة الحكومة على الأسلحة والذخيرة.
    The Security Council highlights the important role which should also be played by the weapons and ammunition management Technical Working Group (Working Group) with respect to improving weapons management. UN ويبرز مجلس الأمن أهمية الدور الذي ينبغي أن يؤديه الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخائر فيما يتعلق بتحسين إدارة الأسلحة والذخيرة.
    The Council has mandated the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) to assist the Malian transitional authorities in mine action and weapons and ammunition management through training and other support (see resolution 2100 (2013)). UN فقد كلف المجلس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي بمساعدة السلطات الانتقالية في مالي عن طريق التدريب وأشكال الدعم الأخرى في الإجراءات المتعلقة بالألغام وفي إدارة الأسلحة والذخيرة (انظر القرار 2100 (2013)).
    weapons and ammunition management technical assessments for Somali security sector facilities across 9 regions of south-central Somalia (Banadir, Middle Shabelle, Lower Shabelle, Lower Juba, Bay, Bakool, Gedo, Galmudug and Hiraan) UN :: إعداد تقييمات تقنية في مجال إدارة الأسلحة والذخيرة لمرافق قطاع الأمن الصومالي الموجودة في 9 مناطق واقعة في جنوب وسط الصومال (بنادر، وشبيلي الوسطى، وشبيلي السفلى، وجوبا السفلى، وباي، وباكول، وجوبا الوسطى، وغالمودوغ، وهيران)
    The Security Council underlines that improved arms and ammunition management in Somalia is a fundamental component of greater peace and stability for both Somalia and the region. UN ويشدد مجلس الأمن على أن تحسين إدارة الأسلحة والذخيرة في الصومال عنصر جوهري من عناصر توطيد السلام والاستقرار في الصومال وفي عموم المنطقة.
    arms and ammunition management UN إدارة الأسلحة والذخيرة
    " The Security Council underlines to all Member States and international organisations that all deliveries of military equipment and notifications should be coordinated through the Office of the National Security Adviser, which the Federal Government of Somalia has identified as the coordinating entity for arms and ammunition management. UN " ويؤكد مجلس الأمن لجميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ضرورة تنسيق جميع عمليات توريد المعدات العسكرية والإخطارات عن طريق مكتب مستشار الأمن القومي، الذي عينته الحكومة الاتحادية في الصومال بصفته الكيان المنسق لشؤون إدارة الأسلحة والذخيرة.
    4. arms and ammunition management UN 4 - إدارة الأسلحة والذخيرة
    (b) The infrastructure in place to ensure the safe storage, registration, maintenance and distribution of military equipment by the Security Forces of the Federal Government of Somalia, including details of all available armouries and storerooms, their location, storage capacity, staffing capacity, arms and ammunition management systems and status of use; UN (ب) الهياكل الأساسية القائمة لكفالة سلامة تخزين وتسجيل وصيانة وتوزيع المعدات العسكرية من جانب قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية، بما في ذلك تفاصيل عن جميع المستودعات والمخازن المتاحة ومواقعها وقدرتها التخزينية وعدد العاملين بها ونُظم إدارة الأسلحة والذخيرة ووضعها من حيث الاستخدام؛
    In its statement, the Council underlined that improved arms and ammunition management in Somalia was critical to greater peace and stability in the country and underscored the need for the Federal Government of Somalia to show tangible progress in complying with the terms of the partial suspension of the arms embargo stipulated in resolution 2142 (2014). UN وأكد المجلس في بيانه أن تحسين إدارة الأسلحة والذخيرة في الصومال عنصر جوهري من عناصر توطيد السلام والاستقرار في البلد، وشدد على ضرورة أن تظهر حكومة الصومال الاتحادية أنها حققت تقدما ملموسا نحو الامتثال لشروط التعليق الجزئي للحظر المفروض على توريد الأسلحة، المنصوص عليها في القرار 2142 (2014).
    Critical gaps identified by the assessment team for the management of arms and ammunition should be addressed on a priority basis. UN وينبغي معالجة الثغرات الهامة التي حددها الفريق المعني بتقييم إدارة الأسلحة والذخيرة على أساس الأولوية.
    The Technical Working Group would also be the appropriate forum to endorse and support corrective actions required to address any non-compliance in the management of arms and ammunition. UN وسيكون الفريق العامل التقني أيضا المحفل المناسب لتأييد ودعم الإجراءات التصحيحية اللازمة لمعالجة أي حالة من حالات عدم الامتثال في إدارة الأسلحة والذخيرة.
    In addition, temporary arms and ammunition storage areas in Misrata and Zintan were handed over to Libyan authorities who had been trained on safe and secure management of arms and ammunition. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تسليم مناطق الخزن المؤقت للأسلحة والذخيرة في مصراتة والزنتان إلى السلطات الليبية التي تلقت تدريباً على إدارة الأسلحة والذخيرة بشكل سليم ومأمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus