Five dialogues on municipal management and gender budgeting took place in the cities of Heredia, Flores, Puriscal and Talamanca. | UN | وأُجريت خمسة حوارات حول إدارة البلديات ووضع الميزانية الجنسانية في مدن: هيريديا، فلورز، بورسيكال وتلامانكا. |
Training activities have also focused on citizen participation, care of and prevention of violence against people with disabilities, and training of local Government staff on mainstreaming disability and gender in municipal management. | UN | كما ركزت أنشطة التدريب على إشراك المواطنين، ورعاية الأشخاص ذوي الإعاقة، ومنع العنف ضدهم، وتدريب موظفي الحكومات المحلية على تعميم المسائل المتعلقة بالإعاقة والمنظور الجنساني في أعمال إدارة البلديات. |
As part of UN-Habitat work in Costa Rica, pilot work on gender in municipal management has been concluded. | UN | 23 - وضمن نطاق عمل موئل الأمم المتحدة في كوستاريكا، تم وقف العمل التجريبي بشأن المنظور الجنساني في إدارة البلديات. |
Volunteers are working in various areas, including in the regional and municipal administration and numerous specialized fields. | UN | ويعمل المتطوعون في عدة مناطق وبخاصة في إدارة البلديات وفي العديد من المجالات المتخصصة. |
Subsequent to the transfer, the Mission's responsibility remains to ensure that the system of local municipal administration functions effectively. C. Performance of Provisional Institutions of Self-Government | UN | ولا تزال مسؤولية البعثة، في الفترة اللاحقة لنقل المسؤوليات، هي كفالة أداء نظام إدارة البلديات المحلية لوظائفه بشكل فعال. |
This programme has enabled more than 170 professionals to contribute to the administration of municipalities, especially low-income and high poverty municipalities, in the country. | UN | ومكن هذا البرنامج أكثر من 170 من الفنيين من أن يساهموا في إدارة البلديات وبخاصة تلك التي تنخفض فيها الإيرادات وترتفع فيها معدلات الفقر. |
UNICEF support to strengthen feedback of local experiences to central-level policymakers through the municipal management boards was assessed positively. | UN | وكانت نتيجة التقييم إيجابية إزاء الدعم الذي قدمته اليونيسيف لتعزيز إيصال الخبرات المحلية إلى صانعي السياسات، على المستوى المركزي من خلال مجالس إدارة البلديات. |
UNIFEM, UN-HABITATUN-Habitat and UNDP are collaborating in the implementation of joint activities in the Andean Region region for the incorporation of gender criteria in municipal management. | UN | يتعاون الصندوق وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تنفيذ النشاطات المشتركة في منطقة الانديز لإدراج معايير المساواة بين الجنسين في إدارة البلديات. |
14/15 Improvement of municipal management 5 May 1993 32 | UN | تحسين إدارة البلديات |
Taking note of the theme paper on improvement of municipal management, o/ | UN | وإذ تحيط علما بهذه الورقة الموضوعية عن تحسين إدارة البلديات)س(، |
3.3.01 One expert group meeting on follow-up action to the report of the Executive Director on improvement of municipal management (HS/C/14/6 and Corr.1); | UN | ٣-٣-١ اجتماع لفريق خبراء بشأن اجراءات متابعـة تقريـر المديـر التنفيـذي حـول تحسيـن إدارة البلديات )HS/C/14/6 و Corr.1(؛ |
14/15 Improvement of municipal management 5 May 1993 31 | UN | تحسين إدارة البلديات |
Taking note of the theme paper on improvement of municipal management, o/ | UN | وإذ تحيط علما بهذه الورقة الموضوعية عن تحسين إدارة البلديات)س(، |
One expert group meeting on follow-up action to the report of the Executive Director on improvement of municipal management (subject to the availability of extrabudgetary resources). | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء ﻷعمال المتابعة بشأن تقرير المدير التنفيذي عن تحسين إدارة البلديات )رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية(. |
14/15. Improvement of municipal management | UN | ٤١/٥١ - تحسين إدارة البلديات |
So far, 60 Kosovo Serbs have been recruited to work for the UNMIK administration, most of whom worked in the pre-conflict municipal administration. | UN | وحتى الآن عُيِّن من أبناء صرب كوسوفو للعمل في الإدارة التابعة للبعثة 60، كان معظمهم يعملون في إدارة البلديات في الفترة السابقة للصراع. |
UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with Pillar III (OSCE), also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. | UN | وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل. |
UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with OSCE, also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. | UN | وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل. |
UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with OSCE, also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. | UN | وأفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة تساهم أيضا، بتعاون وثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات من خلال إعداد الهياكل اﻹدارية وتدريب موظفي البلديات بغية ضمان حكم محلي يتسم بالديمقراطية والفعالية واللامركزية في المستقبل. |
66. The municipal administration Support Unit ensures the uniform implementation of UNMIK’s policies in all municipalities and is the focal point for communication between UNMIK headquarters and the regional and municipal administrations. | UN | ٦٦ - ووحدة دعم إدارة البلديات تكفل تنفيذ سياسات البعثة بشكل موحد في جميع البلديات، وتعتبر مركزا للاتصال بين مقر البعثة واﻹدارات اﻹقليمية والبلدية. |
UNMIK's municipal administrations have progressively handed over areas of responsibility to the local municipal authorities, with a view to fully disengaging from municipal administration by June 2003. | UN | وقد سلمت البلديات التابعة للبعثة المسؤولية فيما يتعلق بعدد من المجالات إلى السلطات البلدية المحلية تحضيرا للانسحاب تماما من إدارة البلديات بحلول حزيران/يونيه 2003. |
The new provision specifies the principle enunciated in article 51 (2) of the Constitution Act that the administration of municipalities shall be based on self-government of the citizens. | UN | ويحدد الحكم الجديد المبدأ الوارد ذكره في المادة ١٥)٢( من القانون الدستوري بأن تقوم إدارة البلديات على أساس اﻹدارة الذاتية للمواطنين. |