It operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management. | UN | وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية. |
This will allow the amendment of Law 18 of 1988 on the unified system of justice, in order to strengthen the competencies of Municipal Courts, the creation of Judicial administrator, who will be in charge of administrative and financial management of the Courts. | UN | وسيسمح هذا بتعديل القانون 18 لعام 1988 بشأن نظام العدالة الموحد، من أجل تعزيز اختصاصات المحاكم البلدية، وإنشاء جهة مكلفة بالإدارة القضائية، تكون مسؤولة عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية للمحاكم. |
Such resources enable the Office to contribute to the improvement of the administrative and financial management of the Organization's peacekeeping operations and activities by mitigating legal risk and limiting legal liability arising from such operations and activities. | UN | وتُمكِّن هذه الموارد المكتب من الإسهام في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات وأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة عن طريق التخفيف من المخاطر القانونية والحد من المسؤولية القانونية الناشئة عن هذه العمليات والأنشطة. |
Director of the Department of Administrative and Financial Affairs Supervisor of the Office of Planning and Follow-up | UN | مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة |
The Agency is actively engaged in the recruitment of qualified personnel to fill vacancies in the Department of Administration and Finance. | UN | وتقوم الوكالة بنشاط بتعيين الموظفين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية. |
. WFP is responsible for the administrative and financial management of UNJLC. | UN | 31 - البرنامج مسؤول عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات. |
Decentralization of administrative and financial management to divisions responsible for implementation of the work programme enhanced accountability and budgetary controls, thereby improving the use of resources and enhancing the ECLAC's capacity to respond to the requirements of the region. | UN | أدى إضفاء الطابع اللامركزي على إدارة الشؤون الإدارية والمالية بنقلها إلى الشُّعب المسؤولة عن تنفيذ برنامج العمل إلى تعزيز ضوابط المساءلة وعملية وضع الميزانية، مما أدى إلى تحسين استخدام الموارد وتعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة لمتطلبات المنطقة. |
(d) Impact of the requested resources on the improvement to the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
(d) Impact of the requested resources on the improvement to the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
Given the developing administrative and financial management capacity within the African Union, these multiple fund sources and parallel structures are likely to impact on the long-term capacity-building programme of the African Union. | UN | وبالنظر إلى تطور القدرة في مجال إدارة الشؤون الإدارية والمالية داخل الاتحاد الأفريقي، من المرجح أن تؤثر مصادر التمويل المتعددة تلك وتلك الهياكل المتوازية على البرنامج الطويل الأجل لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
(d) The impact of the requested resources with respect to the improvement of the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
(d) The impact of the requested resources with respect to the improvement of the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
(d) Impact of the requested resources on the improvement to the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
(d) Impact of the requested resources on the improvement to the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
(d) Impact of the requested resources on the improvement to the administrative and financial management of peacekeeping operations; | UN | (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛ |
These evaluations and audits have covered practically all areas of UNCTAD, from technical cooperation to human resources, as well as its administrative and financial management. | UN | 171- وشملت هذه التقييمات وعمليات مراجعة الحسابات كافة مجالات الأونكتاد تقريباً، من التعاون التقني إلى الموارد البشرية فضلاً عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية. |
Director of the Department of Administrative and Financial Affairs | UN | مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية |
67. The Board’s review disclosed that the Department of Administration and Finance had been entrusted with the task of managing the year 2000 issue with the Administration and General Services Division to coordinate all activities relating to year 2000 issues. | UN | ٦٧ - كشف استعراض المجلس عن أنه تم تكليف إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية مهمة معالجة مسألة عام ٢٠٠٠ مع شعبة اﻹدارة والخدمات العامة لتنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة بمسألة عام ٢٠٠٠. |