"إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global economic governance
        
    The importance of strengthening global economic governance could not be overemphasized. UN وأهمية تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية هي واحدة من البديهيات.
    In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. UN واستجابةً لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماماً كبيراً لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    In a time of transition for the international development agenda, global economic governance must be improved without delay. UN وفي وقت يتسم بسمة الانتقال في خطة التنمية الدولية يجب أن يحدث دون تأخير تحسن في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. UN واستجابة لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماما كبيرا لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    It is essential that the system of global economic governance become more effective, transparent and legitimate. UN ومن الضروري أن يصبح نظام إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية أكثر فعالية وشفافية وشرعية.
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    global economic governance and development UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    In particular, it emphasized the importance of strengthening the role and effectiveness of the United Nations in global economic governance. UN ويشدد التقرير على وجه الخصوص على أهمية تعزيز دور الأمم المتحدة وفعاليتها في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    The Group has also been taking up the issue of global economic governance to some extent, with discussions focused on its role in addressing global challenges. UN وظلت المجموعة أيضا منكبة إلى حد ما على معالجة مسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية حيث تركزت المناقشات على دورها في معالجة التحديات العالمية.
    The General Assembly should also seek to improve global economic governance and foster an enabling international economic environment in which the World Trade Organization played a key oversight role. UN وأبرز أنه ينبغي أيضا للجمعية العامة أن تعمل على تحسين إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية وتعزيز بيئة دولية تمكينية للتنمية الاقتصادية الدولية والتي تضطلع فيها منظمة التجارة الدولية بدور إشرافي بارز.
    67/289. The United Nations in global economic governance UN 67/289 - دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    A note verbale was sent to all Member States, seeking their views on the issue of global economic governance and development, and consultations were undertaken with the relevant organizations of the United Nations system. UN وقد عُممت مذكرة شفوية على جميع الدول الأعضاء طلباً لآرائها بشأن مسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية، وأجريت مشاورات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية بهذا الأمر.
    II. Main findings of the 2011 report of the Secretary-General on global economic governance and development UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    Discussions in the Committee and draft resolutions it adopted should be fully consistent with the overall objective of strengthening the role of the United Nations system in global economic governance. UN وينبغي أن تكون المناقشات في اللجنة ومشاريع القرارات التي تعتمدها متسقة تمام الاتساق مع الهدف العام المتمثل في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus