"إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department of Political Affairs of the Secretariat
        
    The Department of Political Affairs of the Secretariat works on incorporating transitional justice elements in conflict resolution and management, while its Electoral Assistance Division is responsible for electoral matters. UN وتعمل إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة على إدماج عناصر العدالة الانتقالية في مجال تسوية الصراعات وإدارتها، على حين تضطلع شعبتها المعنية بالمساعدة الانتخابية بالمسائل المتعلقة بالانتخابات.
    :: Fortnightly situation progress reports to the Department of Political Affairs of the Secretariat UN :: تقارير مرحلية نصف شهرية عن الوضع إلى إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة
    To achieve this, the College works in cooperation with the Department of Political Affairs of the Secretariat and the entire international community. UN ولتحقيق ذلك، تعمل الكلية بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومع المجتمع الدولي بأكمله.
    The task force is co-chaired by UNODC and the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN ويتشارك المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في رئاسة فرقة العمل.
    In 2014, the Team has also intensified its contacts with regional divisions within the Department of Political Affairs of the Secretariat and initiated dialogue on humanitarian access with relevant United Nations stakeholders. UN وفي عام 2014، كثف الفريق أيضاً اتصالاته مع الشعب الإقليمية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة وبدأ حواراً بشأن إيصال المساعدات الإنسانية مع الجهات المعنية ذات الصلة في الأمم المتحدة.
    The secretariat of the Fund is the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN 69- وأمانة الصندوق هي إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة.
    For that reason, Norway has made a standby team available to the Mediation Support Unit, within the Department of Political Affairs of the Secretariat, that is operated by the Norwegian Refugee Council. UN ولذلك السبب شكلت النرويج فريقا احتياطيا يشرف عليه مجلس اللاجئين النرويجي لمساعدة وحدة دعم الوساطة، ضمن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة.
    Department of Political Affairs of the Secretariat UN إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة
    1. Department of Political Affairs of the Secretariat UN 1 - إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة
    The Group was assisted by Peter Danssaert, a consultant on arms, and by Francesca Jannotti Pecci, Political Affairs Officer in the Department of Political Affairs of the Secretariat and two full-time consultants. UN ولقي الفريق مساعدة من بيتر دانسيرت، وهو استشاري في مجال الأسلحة، وفرانشيسكا جانوتي بيكي، موظفة شؤون سياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومن اثنين من الاستشاريين المتفرغين.
    For example, the Department of Political Affairs of the Secretariat has trained 150 staff members on its women and peace and security commitments and recently piloted a new framework to incorporate a gender dimension into its conflict analysis, mediation and preventive diplomacy work. UN وعلى سبيل المثال، قامت إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة بتدريب 150 موظفا في مجال التزاماتها المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن ووضعت مؤخرا إطار تجريبيا جديدا لدمج بعد جنساني في عملها المعني بتحليل النزاع والوساطة والدبلوماسية الوقائية.
    174. In promoting regional stability and enhanced cooperation between Cameroon and Nigeria, the Department of Political Affairs of the Secretariat provides the Commission with political and strategic guidance, and facilitates the implementation of the Commission's work. UN 174 - وفي سبيل تعزيز الاستقرار الإقليمي وزيادة التعاون بين الكاميرون ونيجيريا، توفر إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة التوجيه السياسي والاستراتيجي للجنة وتُيسر تنفيذ أعمال اللجنة.
    6. Also decides to establish one Senior Political Affairs Officer position at the P-5 level and one Political Affairs Officer position at the P-4 level in the Department of Political Affairs of the Secretariat at Headquarters; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في المقر؛
    106. In promoting regional stability and enhanced cooperation between Cameroon and Nigeria, the Department of Political Affairs of the Secretariat provides the Commission with political and strategic guidance, and facilitates the implementation of the Commission's work. UN 106 - وفي سبيل تعزيز الاستقرار الإقليمي وزيادة التعاون بين الكاميرون ونيجيريا، توفر إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة التوجيه السياسي والاستراتيجي للجنة وتُيسر تنفيذ أعمال اللجنة.
    13. The administration of justice is the focus of much of the work being carried out by the seven OHCHR field presences in Africa, as well as by the several human rights presences organized by either the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN 13- إن إقامة العدل هي محور تركيز قسط كبير من العمل الذي تقوم به المكاتب الميدانية السبعة للمفوضية في أفريقيا، فضلاً عن عدد من الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة.
    15. Welcomes the strengthening of the United Nations peacemaking support capacity through the establishment of the Mediation Support Unit within the Department of Political Affairs of the Secretariat as well as the launch of United Nations Peacemaker, a Web-based knowledge-sharing and operational tool; UN 15 - ترحب بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على دعم صنع السلام عن طريق إنشاء وحدة دعم جهود الوساطة داخل إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة وكذلك بدء تشغيل موقع الأمم المتحدة صانعة السلام، وهو أداة تنفيذية ولتبادل المعارف على شبكة الإنترنت؛
    13. The technical assessment mission, which was led by the Department of Peacekeeping Operations and which visited Sierra Leone from 15 to 25 October, comprised representatives from the Department of Political Affairs of the Secretariat, the Peacebuilding Support Office, UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 13 - ضمت بعثة التقييم التقني التي كانت بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام والتي زارت سيراليون من 15 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر، ممثلين عن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومكتب دعم بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    21. The peace and security cluster convened by the Department of Political Affairs of the Secretariat comprises three sub-clusters: peace and security architecture of the African Union; post-conflict reconstruction and development; and human rights, justice and reconciliation. UN 21 - تتألف المجموعة المواضيعية الخاصة بالسلام والأمن التي تتولى تنظيمها إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة من ثلاثة مجموعات فرعية هي: الهيكل المخصص للسلام والأمن في الاتحاد الأفريقي؛ وإعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاع؛ وحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة.
    Desk-to-desk consultations between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the African Union and collaboration with the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States on building capacities in mediation and conflict prevention provide excellent opportunities for coordinating and strengthening our joint peacemaking and post-conflict peacebuilding efforts. UN كما أن المشاورات بين مكاتب إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة والاتحاد الأفريقي والتعاون القائم مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغرض بناء القدرات في مجال الوساطة ومنع نشوب النزاعات توفر فرصا ممتازة لتنسيق وتعزيز جهودنا المشتركة لصنع السلام ثم بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The Secretary-General tasked UNODC, together with the Department of Political Affairs of the Secretariat, with co-chairing the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability, in order to ensure that a coherent, effective and comprehensive approach is followed in the United Nations system in addressing those challenges. UN وقد كلَّف الأمين العام المكتب بأن يتشارك مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في رئاسة فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات باعتبارهما خطرين على الأمن والاستقرار، وذلك لضمان اتباع نهج مترابط وفعَّال وشامل في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة تلك التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus