"إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • DPA and DPKO
        
    • Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations
        
    • Departments of Political Affairs and Peace-keeping Operations
        
    • Department of Political Affairs and DPKO
        
    • two Departments
        
    The Inspector was informed that the relationship between DPA and DPKO has improved significantly in recent years. UN 58- وأُبلغ المفتش بأن العلاقة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام قد تحسنت كثيراً في السنوات الأخيرة.
    The Inspector was informed that the relationship between DPA and DPKO has improved significantly in recent years. UN 58 - وأُبلغ المفتش بأن العلاقة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام قد تحسنت كثيراً في السنوات الأخيرة.
    Second, UNDP collaborated closely with DPA and DPKO to deepen collaboration and programming in crisis situations. UN ثانيا، تعاون البرنامج الإنمائي عن كثب مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لتعزيز التعاون والبرمجة في حالات الأزمات.
    The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations generally accepted these recommendations. UN وقد قبلت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام إجمالا تلك التوصيات.
    22. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations continue to be guided by the principles set out in those bulletins. UN 22 - وتواصل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام الاسترشاد بالمبادئ المنصوص عليها في تلك النشرات.
    UNHCR needs to link up with the United Nations peace and security pillar, notably with the Departments of Political Affairs and Peace-keeping Operations. UN فينبغي للمفوضية أن تقيم الصلات مع الجهات الرائدة للأمم المتحدة في مجال السلم والأمن، لا سيما إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    There has been a continuous demand for studies and information on disputed borders by the Security Council, the Department of Political Affairs and DPKO to enable them to respond immediately to border crises and to prevent conflicts. UN وثمة طلب مستمر من مجلس الأمن فضلا عن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام للحصول على دراسات ومعلومات عن الحدود المشتركة المتنازع عليها لتمكينها من الاستجابة فوراً للأزمات الحدودية ومنع نشوب النزاعات.
    The Inspector has been informed that DPA and DPKO are collaborating very closely on the development of guidance and in particular guidance on issues pertaining to integration, which is largely shepherded by the Integration Steering Group. UN وقد أُبلِغ المفتش بأن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام تتعاونان على نحو وثيق جداً لوضع توجيهات، وبخاصة توجيهات بشأن المسائل المتصلة بالتكامل الذي يرعاه في الغالب الفريق التوجيهي للتكامل.
    The Inspector has been informed that DPA and DPKO are collaborating very closely on the development of guidance and in particular guidance on issues pertaining to integration, which is largely shepherded by the Integration Steering Group. UN وقد أُبلِغ المفتش بأن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام تتعاونان على نحو وثيق جداً لوضع توجيهات، وبخاصة توجيهات بشأن المسائل المتصلة بالتكامل الذي يرعاه في الغالب الفريق التوجيهي للتكامل.
    BDP (engaging DPA and DPKO), BCPR UN مكتب السياسات الإنمائية (بمشاركة من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام)، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    2.2 Finalize lessons learned study with DPA and DPKO on integrated electoral assistance for recommendations on the division of labour between missions and UNDP. UN 2-2 الانتهاء من إعداد الدراسة المتعلقة بالدروس المستفادة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المساعدة الانتخابية المتكاملة لوضع توصيات بشأن تقسيم العمل بين البعثات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    BCPR, Regional Bureaux, BDP (engaging DPA and DPKO) UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية، مكتب السياسة الإنمائية (بمشاركة من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام)
    The mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have not been updated and do not accurately reflect their current roles and responsibilities. UN ولم يجر استكمال ولايتَيْ إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وهما لا تعكسان بدقة أدوارهما ومسؤولياتهما الحالية.
    Duplication and overlap between the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations UN خامسا - الازدواجية والتداخل بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام
    However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with the recommendation, expressing their readiness to work closely with the Office and provide the necessary assistance required in its implementation. UN بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية وأعربتا عن استعدادهما للعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام لتوفير المساعدة الضرورية اللازمة لتنفيذها.
    However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with this recommendation, stating that, while this was within the purview of the Office, they would provide the assistance required in implementing the recommendation. UN بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية، وأعلنتا أنه رغم كون الأمر يندرج في نطاق اختصاص المكتب التنفيذي للأمين العام، فإن الإدارتين ستقدمان المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصية.
    OIOS notes that the terms of reference specifying responsibilities of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the interdepartmental task forces should be developed at the working level by both Departments, in coordination with the Office. UN وفي هذا الصدد، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاختصاصات التي تحدد مسؤوليات إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في فرق العمل المشتركة بين الإدارات، ينبغي أن توضع على المستوى الفني بين الإدارتين، وذلك بالتنسيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    72. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have systematically developed joint guidance and policies applicable to both special political missions and peacekeeping operations. UN 72 - ودأبت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام على وضع توجيهات وسياسات عامة مشتركة تنطبق على البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام على حد سواء.
    UNHCR needs to link up with the United Nations' peace and security pillar, notably with the Departments of Political Affairs and Peace-keeping Operations. UN فينبغي للمفوضية أن تقيم الصلات مع الجهات الرائدة للأمم المتحدة في مجال السلم والأمن، لا سيما إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Departments of Political Affairs and Peace-keeping Operations are increasing their cooperation with the Department of Humanitarian Affairs on the Humanitarian Early Warning System. UN وأخذت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام تزيدان تعاونهما مع إدارة الشؤون اﻹنسانية في تنفيذ نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني.
    There has been a continuous demand for studies and information on disputed common borders by the Security Council as well as the Department of Political Affairs and DPKO to enable them to respond immediately to border crises and to prevent conflicts. UN وثمة طلب مستمر من مجلس الأمن فضلا عن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام على الدراسات والمعلومات عن الحدود المشتركة المتنازع عليها لتمكينها من المواجهة الفورية للأزمات الحدودية ومنع نشوب النزاعات.
    In particular, the review stressed that the integrated approach was facilitated by a clear understanding of the respective roles played by the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations and a deliberate effort to clarify the complementary roles of the two Departments. UN وشدد الاستعراض بوجه خاص، على أن النهج المتكامل قد تيسر من خلال فهم واضح للأدوار التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومن خلال بذل جهد مدروس لتوضيح تكامل أدوار الإدارتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus