The conference was hosted by the Government of Cape Verde and organized in partnership with the Department of Political Affairs and UNDP. | UN | واستضافت المؤتمرَ حكومةُ الرأس الأخضر ونُظم بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
To support those efforts, the Department of Political Affairs and UNDP have undertaken joint assessment missions to Libya, Sierra Leone and Somalia, and have worked closely with the Department of Peacekeeping Operations in Liberia and elsewhere. | UN | ودعما لتلك الجهود، قامت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببعثات تقييم مشتركة إلى سيراليون والصومال وليبيا، وعملا عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام في ليبريا وغيرها من البلدان. |
A joint programme implemented by the Department of Political Affairs and UNDP seeks to strengthen national institutional and individual capacities for conflict resolution, including by building skills for negotiation and consensus formation. | UN | ويسعى برنامج مشترك تنفذه إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية والفردية على تسوية النزاعات، بما في ذلك اكتساب مهارات التفاوض وبناء التوافق. |
The Under Secretary-General for the Department of Political Affairs (DPA chaired a panel on the relationship between DPA and UNDP. | UN | 25 - وترأس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية اجتماعا لفريق مناقشة حول موضوع العلاقة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The current division of labour between DPA and UNDP in electoral assistance is as follows: DPA provides normative policy, standard and electoral assistance parameter setting and UNDP provides leadership in the provision of technical assistance, advisory services and lessons learned. | UN | والتقسيم الحالي للعمل بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة للمساعدة الانتخابية هو كما يلي: تحديد قواعد السياسة المعيارية ومقاييس المساعدة الانتخابية، بينما يقدِّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الريادة في تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية والدروس المستفادة. |
64. Discussions are still taking place among United Nations partners, in particular the Department of Political Affairs and UNDP, on the mandate, structure and financing of this presence. | UN | 64 - ولا تزال المناقشات جارية بين الشركاء من الأمم المتحدة، ولاسيما إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن ولاية هذا الوجود وهيكله وتمويله. |
The report of the Joint Review Mission of the Department of Political Affairs and UNDP on the United Nations post-conflict peace-building support offices, which was endorsed by a joint Executive Committee meeting in November 2001, identified minimum preconditions for the success of peace-building offices. | UN | وحدد تقرير بعثة الاستعراض المشتركة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع، والذي اعتمده اجتماع اللجنة التنفيذية المشتركة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الحد الأدنى من الشروط المسبقة لنجاح مكاتب بناء السلام. |
The Department of Political Affairs and UNDP are co-chairing an inter-agency task force bringing all relevant United Nations entities under one umbrella in an effort to provide more efficient support to address and respond to any issues relating to the crisis. | UN | وتشترك إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة فرقة عمل مشتركة بين الوكالات تجمع كافة كيانات الأمم المتحدة المعنية تحت مظلة واحدة في مسعى لتوفير دعم أكثر كفاءة للتصدي لأي مسائل ذات صلة بالأزمة. |
The Department of Political Affairs and UNDP have prepared guidelines on good practices in advancing gender equality and women's empowerment and have provided technical support on constitution drafting, for example in Somalia. | UN | وأعدت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبادئ توجيهية بشأن الممارسات الجيدة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وقدّما الدعم التقني بشأن صياغة الدستور لبلدان منها الصومال على سبيل المثال. |
29. Audit of the Electoral Assistance Division (AP2011/560/03). The Department of Political Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP) issued a note of guidance in 2001, which was updated in 2010, establishing the roles and responsibilities of the Department of Political Affairs and UNDP on electoral assistance. | UN | 29 - مراجعة حسابات شعبة المساعدة الانتخابية (AP2011/560/03) - أصدرت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مذكرة توجيهية في عام 2001، جرى تحديثها في عام 2010، تحدد أدوار ومسؤوليات إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المساعدة الانتخابية. |
DPA and UNDP have also signed a Note of Guidance on Electoral Assistance (most recently in September 2010) that governs their division of labour in this area. | UN | كذلك جرى (مؤخراً في أيلول/سبتمبر 2010) التوقيع من جانب إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مذكرة توجيهية بشأن المساعدة الانتخابية، وهي مذكرة تحكم تقسيم العمل بينهما في هذا المجال. |
UNDP will also engage through senior management with DPA to ensure that the division of labour and policy guidance in this area is mutually understood and consistently applied by DPA and UNDP in a manner that allows UNDP to deliver on its development mandate. | UN | وسوف يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً، من خلال الإدارة العليا، مع إدارة الشؤون السياسية لضمان أن تكون قواعد تقسيم العمل وتوجيه السياسة في هذا المجال مفهومة بالنسبة للطرفين وتطبَّق بانتظام من جانب إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطريقة تتيح للبرنامج تنفيذ ولايته الإنمائية. |