"إدارة الشركات" - Traduction Arabe en Anglais

    • corporate governance
        
    • corporate management
        
    • company management
        
    • management of companies
        
    • enterprise management
        
    • business management
        
    • of governance
        
    • managers
        
    • corporate-governance
        
    Another delegate indicated that the burden and risk of providing corporate governance disclosures should be weighed against the risk and cost of nondisclosure. UN وأوضح خبير آخر أن من الضروري أن يوزن عبء وخطر كشف البيانات في سياق إدارة الشركات مقابل خطر وتكلفة عدم الكشف.
    It placed corporate governance on its provisional agenda for the nineteenth session. UN ووضع الفريق إدارة الشركات على جدول أعماله المؤقت للدورة التاسعة عشرة.
    In fact, some institutional investors have withdrawn from emerging markets where corporate governance is perceived to be weak. UN والواقع أن بعض مؤسسات الاستثمار قد انسحبت من أسواق ناشئة يُرى أن إدارة الشركات فيها ضعيفة.
    It is a well-known fact that the very act of disclosure can help improve corporate governance and transparency. UN والكل يعلم أن كشف البيانات المالية قد يساعد في حد ذاته على تحسين إدارة الشركات والشفافية.
    A proposal was made to mainstream ecosystem indicators and values in corporate management and annual reporting systems. UN وطُرح اقتراح بتعميم مؤشرات النظم الإيكولوجية وقيمها في إدارة الشركات وفي نظم إعداد تقاريرها السنوية.
    A discussion paper on Financial Reporting and Auditing Aspects of corporate governance was also presented to the group. UN وعُرضت على الفريق أيضاً ورقة مناقشة بشأن الجوانب المتعلقة بالإبلاغ المالي وبمراجعة الحسابات في إدارة الشركات.
    Listed companies may now receive a higher level rating based upon compliance with higher standards of corporate governance. UN وللشركات المدرجة الآن أن تحصل على نسب أعلى، استناداً إلى التزامها بمعايير أدق في إدارة الشركات.
    Consequently, it launched the Private Sector Initiative for corporate governance Trust to spearhead the promotion of good corporate governance in Kenya. UN وبعثَت، تبعاً لذلك، مبادرة القطاع الخاص من أجل استئمان إدارة الشركات للإشراف على ترويج حسن إدارة الشركات في كينيا.
    The Group commended both documents for their high quality and usefulness for improving corporate governance and transparency. UN وأثنى الفريق على هاتين الوثيقتين لنوعيتهما المرتفعة ولفائدتهما في عملية تحسين إدارة الشركات والشفافية فيها.
    Risk management is an essential element of good corporate governance. UN وإدارة المخاطر عنصر أساسي من عناصر حسن إدارة الشركات.
    The Group's discussion also included consideration of corporate governance issues related to enterprises in the informal sector. UN كما اشتملت مناقشة الفريق على النظر في قضايا إدارة الشركات المتصلة بمؤسسات الأعمال في القطاع غير الرسمي.
    Its aim was to present the case for women on boards from a business perspective and it actively advocated for more women in corporate governance. UN وهدفها هو عرض قضية المرأة على الملأ من منظور اقتصادي والدعوة بشكل فعال لزيادة عدد النساء في إدارة الشركات.
    corporate governance disclosures and corporate responsibility reporting UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات
    He also highlighted the group's work on corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting. UN كما سلّط الضوء على عمل الفريق في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات.
    The workshop focused on the role of corporate governance and corporate transparency as an important driver for investment. UN وركزت الحلقة على دور إدارة الشركات وشفافية الشركات بوصفه محركاً هاماً من محركات الاستثمار.
    Ad hoc Expert Meeting on corporate governance in the Wake of the Financial Crisis: Linking Governance, Strategy and Sustainability UN اجتماع خبراء مخصص بشأن إدارة الشركات في أعقاب الأزمة المالية: ربط الإدارة بالاستراتيجية والاستدامة
    In addition, it has been pointed out that the interest of other stakeholders, including workers, suppliers, consumers and government, should be taken into account when designing policy responses in the context of strengthening corporate governance systems. UN وإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن مصلحة أصحاب المصلحة الآخرين بمن فيهم العمال والموردون والمستهلكون والحكومة ينبغي أن توضع في الاعتبار عند تصميم استجابات السياسة العامة في سياق تعزيز نظم إدارة الشركات.
    Improved corporate governance could bring many benefits, including increased financial stability and foreign direct investment. UN ويمكن أن يحقق تحسين إدارة الشركات فوائد متعددة، بما في ذلك زيادة الاستقرار المالي والاستثمار الأجنبي المباشر.
    Another expert pointed out that it was very evident that better corporate governance promoted both stability and investor confidence. UN وأشار خبير آخر إلى أن من الواضح جداً أن تحسين إدارة الشركات يعزز الاستقرار وثقة المستثمرين في آن واحد.
    The corporate management Information System should be kept up to date. UN ينبغي استكمال نظام معلومات إدارة الشركات
    Costs for the formation and licensing of companies in Anguilla are competitive, as are company management fees. UN وتتمتع تكاليف تكوين الشركات وإصدار تراخيص لها في أنغيلا بميزات تنافسية، وكذلك رسوم إدارة الشركات.
    They have gone on to significant customs and fiscal reforms and sped up the process of removing the State from the management of companies. UN واستمرت في اﻷخذ بأعراف هامة وإصلاحات مالية، وسرعت بعملية إبعاد الدولة من إدارة الشركات.
    These ministries were set up under China's traditional system of centrally planned economy. With the establishment of a market economy and the separation of government from enterprise management, these ministries have to be dissolved gradually within the process of transformation of their functions from the management of individual enterprises to the management of entire industrial sectors. UN وأنشئت هذه الهيئات في إطار نظام الصين الاقتصادي التقليدي الموجه مركزيا.وبفعل إنشاء اقتصاد السوق وفصل الحكومة عن إدارة الشركات، لا بد من حل هذه الهيئات تدريجيا في إطار عملية تحويل مهامها من مهام إدارة الشركات كل على حدة إلى إدارة القطاعات الصناعية برمتها.
    In particular, policies will be implemented to facilitate access to credit and promote technological improvement in business management and production processes. UN وسيتم على وجه الخصوص تنفيذ السياسات التي تسهل الحصول على التمويل وتعزيز عملية التحديث التكنولوجي على مستوى إدارة الشركات وعمليات الإنتاج.
    Composition and function of governance structures UN عضوية ووظائف هياكل لجان إدارة الشركات
    The Ministry of Industry and Commerce intends to organise a seminar for women managers and board members offering them instruction on what is involved in membership of company boards. UN وتعتزم وزارة الصناعة والتجارة تنظيم حلقة دراسية للمديرات وعضوات مجالس الإدارة يجري فيها تقديم تعليمات لهن بشأن ماهية العضوية في مجالس إدارة الشركات.
    In particular, the corporate workplace will never be completely family-friendly until women are part of senior management decisions, and Europe’s top corporate-governance positions remain overwhelmingly male. Indeed, women hold only 14% of positions on European corporate boards. News-Commentary لا شك أن أوروبا ليست فردوس المساواة بين الجنسين. فعلى وجه الخصوص، لا يصبح مكان العمل ودوداً بالكامل مع الأسرة إلى أن تصبح المرأة جزءاً من قرارات الإدارة العليا، ولكن المناصب العليا في إدارة الشركات تظل أغلبيتها الساحقة ذكورية. والواقع أن المرأة تحتل 14% فقط من المقاعد في مجال إدارات الشركات الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus