"إدارة الصناديق" - Traduction Arabe en Anglais

    • fund management
        
    • fund administration
        
    • funds management
        
    • the funds
        
    • management of funds
        
    • Administration of Funds
        
    The Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial, logistical support and trust fund management. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا فضلا عن إدارة الصناديق الاستئمانية.
    Inefficient and inexperienced fund management UN تتصف إدارة الصناديق بعدم الكفاءة وعدم الخبرة
    There is likely to be the risk of inability to sustain efforts in attaining the goals and objectives of trust fund management. UN وثمة احتمال للتعرض لخطر عدم القدرة على مواصلة الجهود الرامية إلى بلوغ غايات وأهداف إدارة الصناديق الاستئمانية.
    It provides fund administration services to United Nations country teams, donors and national Governments. UN ويقدم خدمات إدارة الصناديق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمانحين والحكومات الوطنية.
    However, UNEP was unable to provide evidence of budget performance reviews to confirm that the respective funds management officers regularly review the implementation of projects under their jurisdiction. UN ولكن برنامج البيئة لم يتمكن من تقديم دليل على إجراء استعراضات لأداء الميزانية لتأكيد قيام موظفي إدارة الصناديق المعنيين بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ المشاريع الخاضعة لاختصاصهم.
    That mechanism would have to be furnished with its own secretariat with the appropriate expertise in fund management and claim processing. UN فيتعين تزويد تلك الآلية بأمانتها الخاصة بها المزودة بالخبرة الملائمة في إدارة الصناديق وتجهيز المطالبات.
    Such a measure will facilitate improved Trust fund management. UN وهذا التدبير من شأنه أن يسهِّل تحسين عملية إدارة الصناديق الاستئمانية.
    Another service offered is fund management or administration, whereby UNOPS acts as an agent in accordance with a mandate set by the partner. UN ويقدم المكتب خدمة أخرى هي إدارة الصناديق أو تنظيمها، حيث يتصرف المكتب بصفة الوكيل وفقا للولاية التي يحددها له الشريك.
    This is the case particularly in the field with decentralized fund management, where managers tend to prefer less costly non-staff contractual modalities. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة على إدارة الصناديق اللامركزية يحث يميل المديرون إلى تفضيل الطرائق التعاقدية الأقل تكلفة المتعلقة بغير الموظفين.
    This is the case particularly in the field with decentralized fund management, where managers tend to prefer less costly non-staff contractual modalities. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة على إدارة الصناديق اللامركزية يحث يميل المديرون إلى تفضيل الطرائق التعاقدية الأقل تكلفة المتعلقة بغير الموظفين.
    139. The activities of programme officers and fund management officers should be adequately coordinated to enhance expenditure monitoring. UN ١٣٩ - ينبغي تنسيق أنشطة موظفي البرامج وموظفي إدارة الصناديق تنسيقا كافيا بغية تعزيز رصد النفقات.
    140. The attention of the programme managers and the fund management officers have been drawn to this recommendation. UN ٠٤١ - تم توجيه انتباه مديري البرامج وموظفي إدارة الصناديق إلى هذه التوصية.
    Development Operations Coordination Office (fund management) and agency annual reports UN التقارير السنوية لمكتب تنسيق عمليات التنمية (إدارة الصناديق) وللوكالات
    Trust fund management systems in place UN نظم إدارة الصناديق الاستئمانية
    #9: The executive heads of the United Nations system organizations should review and update the provisions for delegation of authority with regard to trust fund management with a view to adjusting to the changing and increasing role of the regional and country offices. UN التوصية 9: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة مراجعة وتحديث الأحكام المتعلقة بتفويض سلطة إدارة الصناديق الاستئمانية، لتتكيف مع تغير دور المكاتب الإقليمية والقطرية وتزايده.
    3. Higher level consensus on multi-donor trust fund management UN 3 - توافق الآراء على مستوى أرفع بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    The survey was intended to assess trust fund administration, budgets and allotments, and financial reporting. UN وكانت هذه الدراسة الاستقصائية ترمي إلى تقييم إدارة الصناديق الاستئمانية والميزانيات والمخصصات والتقارير المالية.
    UNDP provides fund administration services to Multi-Donor Trust Funds and joint programmes when UNDP is appointed to serve as the Administrative Agent. UN يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خدمات إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والبرامج المشتركة، عندما يُعيَّن البرنامج الإنمائي وكيلا ائتمانيا.
    In order to increase the effectiveness of trust fund administration, the Inspectors discourage donors from including non-standard requirements in trust fund agreements. UN وحرصاً على زيادة فعالية إدارة الصناديق الاستئمانية، يثني المفتشان المانحين عن تضمين اتفاقات الصناديق الاستئمانية متطلبات غير عادية.
    Trust funds management UN إدارة الصناديق الاستئمانية
    Its implementation entails significant challenges, some of which may need to be addressed by the governing bodies of the funds and programmes. UN ويستتبع تنفيذه تحديات كبيرة قد يكون على مجالس إدارة الصناديق والبرامج أن تواجه بعضها.
    Article XIII. Management of Funds: Rules 113.1 to 113.6 UN المادة ١٣ - إدارة الصناديق: القواعد ١١٣-١ الى ١١٣-٦
    58. Agreement on Administration of Funds, Ministry of Finance/BANADESA/INA. UN 58 - اتفاق إدارة الصناديق المبرم بين وزارة المالية والمصرف الوطني للتنمية الزراعية والمعهد الوطني الزراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus