"إدارة الغابات على نحو مستدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable forest management
        
    • sustainably manage forests
        
    National mechanisms to generate resources for sustainable forest management UN :: الآليات الوطنية لتوليد الموارد من أجل إدارة الغابات على نحو مستدام.
    National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests UN السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Mobilizing resources for sustainable forest management UN حشد الموارد من أجل إدارة الغابات على نحو مستدام
    A. Mobilizing resources for sustainable forest management UN ألف - حشد الموارد من أجل إدارة الغابات على نحو مستدام
    At the same time, synergies between mitigation and adaptation measures should be promoted, for example, via sustainable forest management. UN وفي نفس الوقت، ينبغي تعزيز التآزر بين تدابير التخفيف وتدابير التكيف بطرق تتضمن، على سبيل المثال، إدارة الغابات على نحو مستدام.
    For forestry sector, it is important to demonstrate the role of forests and forestry in general and sustainable forest management (SFM) in particular in climate change mitigation and adaptation. UN :: بالنسبة لقطاع الغابات، من المهم إظهار دور الغابات والتحريج بشكل عام، ودور إدارة الغابات على نحو مستدام بشكل خاص في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    Non-legally binding international instrument/ understanding/code for sustainable forest management UN صك/تفاهم/مدونة دولي (ة) غير ملزم (ة) من أجل إدارة الغابات على نحو مستدام
    V. National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests UN خامسا - السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    INTERNATIONAL UNDERSTANDING ON sustainable forest management (CODEX SYLVANUS) UN التفاهم الدولي بشأن إدارة الغابات على نحو مستدام (دستور الغابات)
    Notable developments in the integration of local and indigenous communities have included the establishment of community-based management and ownership initiatives that are intended to generate income for local use and promote local responsibility for sustainable forest management. UN ومن التطورات المشهودة المستجدة في سياق إدماج المجتمعات المحلية والأصلية، ترسيخ الإدارة التي ينهض بها أبناؤها ومبادرات تمليكهم بغرض تمكينهم من دخول ينفقون منها فيما ينفع مجتمعاتهم المحلية وتشجيعهم على أن يتولوا بأنفسهم مسؤولية إدارة الغابات على نحو مستدام.
    42. According to the Secretariat of the Pacific Community, the community-based and participatory approach for sustainable forest management is seen as imperative in the Pacific, where the majority of land is customarily owned. UN 42 - ووفقا لما ذكرته أمانة جماعة المحيط الهادئ، فلا بد من اتباع نهج يقوم على مشاركة المجتمعات المحلية بغية إدارة الغابات على نحو مستدام في المحيط الهادئ، حيث أن معظم الأراضي مملوكة ملكية عرفية.
    Welcoming the accomplishments of the international arrangement on forests since its inception, and desiring to strengthen the international arrangement on forests, as set out in Economic and Social Council resolutions 2000/35 and 2006/49, and to focus on the effective implementation of sustainable forest management at the national, subregional and regional levels; UN وإذ ترحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ إنشائه، وإذ ترغب في تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات على النحو المبين في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، و 2006/49، وأن تركز على تنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي تنفيذا فعالا،
    (c) Each State is responsible for the sustainable management of its forests and for promoting good governance and the enforcement of its forest laws, which are essential to achieving sustainable forest management; [see previous para. 2 (c)] UN (ج) كل دولة مسؤولة عن إدارة غاباتها بطريقة مستدامة، وتشجيع الإدارة الحسن، وإنفاذ قوانينها المتعلقة بالغابات، والتي هي أساسية بالنسبة لتحقيق إدارة الغابات على نحو مستدام. [انظر الفقرة 2 (ج)، سابقا]
    (f) sustainable forest management requires adequate financial resources to ensure its sustainability and competitiveness in the long term; [see previous para. 2 (g) ter] UN (و) تحتاج إدارة الغابات على نحو مستدام إلى موارد مالية كافية لضمان إمكانية تحقيقها للاستدامة وقدرتها على المنافسة على المدى الطويل. [انظر الفقرة 2 (ز) مكرر ثانيا، سابقا]
    Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation. UN عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال إدارة الغابات على نحو مستدام بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة زراعة الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات().
    5. sustainable forest management is the process of planning and implementing programmes and practices to provide for and to maintain the full range of social, economic and environmental functions of forests to meet the needs of present and future generations. UN 5 - إدارة الغابات على نحو مستدام هي عملية تخطيط وتنفيذ البرامج والممارسات لتوفير ما يلزم لكافة الوظائف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للغابات والعمل على استمرارها من أجل تلبية احتياجات الأجيال الحاضرة والمقبلة.
    7. While taking national sovereignty, legislation, practices and conditions, available resources and needs and priorities into account, in order to contribute to sustainable forest management and the above shared global objectives on forests: [see previous para. 8 bis] UN 7 - مع أخذ السيادة والتشريعات والممارسات والظروف والموارد المتاحة والاحتياجات والأولويات الوطنية في الاعتبار، ومن أجل المساهمة في تحقيق إدارة الغابات على نحو مستدام والأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات والمذكورة أعلاه: [انظر الفقرة 8 مكررا، سابقا]
    (i) To promote effective preservation, protection and use and related benefit-sharing of traditional forest-related knowledge and practices in sustainable forest management, according to national legislation and, as applicable, in accordance with the principles of the Convention on Biological Diversity; [see previous para. 40 (l)] UN (ط) القيام بشكل فعال بتشجيع حفظ وحماية واستعمال وتقاسم الفوائد ذات الصلة للمعارف والممارسات التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات على نحو مستدام وفقا للتشريعات الوطنية وحسبما يقتضي الأمر وفقا لمبادئ اتفاقية التنوع البيولوجي؛ [انظر الفقرة 40 (ل) سابقا]
    (c) To further develop and implement innovative financial mechanisms, including debt reduction mechanisms, for generating revenue to support sustainable forest management; [see previous para. 36 (k)] UN (ج) زيادة استحداث وتنفيذ آليات مالية مبتكرة تشمل آليات خفض الديون لتوليد إيرادات من أجل دعم إدارة الغابات على نحو مستدام()؛ [انظر الفقرة 36 (ك) سابقا]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus