"إدارة الكوارث الطبيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • natural disaster management
        
    • management of natural disasters
        
    • natural disasters management
        
    • managing natural disasters
        
    • manage natural disasters
        
    • management of natural and environmental disasters
        
    Natural disaster management: responding to emergencies and building capacities UN إدارة الكوارث الطبيعية: الاستجابة لحالات الطوارئ وبناء القدرات
    Natural disaster management: responding to emergencies and building capacity UN إدارة الكوارث الطبيعية: الاستجابة لحالات الطوارئ وبناء القدرات
    natural disaster management using space technology UN إدارة الكوارث الطبيعية باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    In light of this, Barbados has continued to shore up its capacity for natural disaster management. UN وفي ضوء ذلك، واصلت بربادوس تعزيز قدرتها على إدارة الكوارث الطبيعية.
    (g) Support the ongoing voluntary contribution of, as appropriate, non-governmental organizations, the scientific community and other partners in the management of natural disasters according to agreed, relevant guidelines; UN (ز) دعم التبرعات الجارية التي تقدمها، عند الاقتضاء، المنظمات غير الحكومية والدوائر العلمية والشركاء الآخرين في عملية إدارة الكوارث الطبيعية وفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في هذا الصدد؛
    The present report highlights some of the natural disaster management efforts being undertaken by the United Nations system. UN يُسلط هذا التقرير الضوء على بعض الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    While noting the enactment of the 2007 Law on natural disaster management, the Committee is particularly concerned with the situation of women victims of natural disasters and emergencies, including women victims of the Tsunami of 2005. UN وفي حين تلاحظ اللجنة سن قانون إدارة الكوارث الطبيعية لعام 2007، فإنها تشعر بقلق خاص إزاء حالة النساء من ضحايا الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك النساء من ضحايا تسونامي عام 2005.
    Regional cooperation will be strengthened for natural disaster management. UN وستجري تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    natural disaster management using space technology UN إدارة الكوارث الطبيعية باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    Regional cooperation will be strengthened for natural disaster management. UN وستتم تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    While noting the enactment of the 2007 Law on natural disaster management, the Committee is particularly concerned with the situation of women victims of natural disasters and emergencies, including women victims of the Tsunami of 2005. UN وفي حين تلاحظ اللجنة سن قانون إدارة الكوارث الطبيعية لعام 2007، فإنها تشعر بقلق خاص إزاء حالة النساء من ضحايا الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك النساء من ضحايا تسونامي عام 2005.
    Review of modalities for regional cooperation in natural disaster management, in particular the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management UN استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية
    Review of modalities for regional cooperation in natural disaster management, in particular the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management UN استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية
    One of the priority areas of the space activities of the Russian Federation involving Earth remote sensing is the development of space technologies and information support for natural disaster management, including: UN من المجالات ذات الأولوية للأنشطة الفضائية في الاتحاد الروسي المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد استحداث تكنولوجيات فضائية من أجل إدارة الكوارث الطبيعية ودعمها بالمعلومات، بما في ذلك ما يلي:
    Emphasizing the need to address vulnerability and to integrate disaster risk reduction, including preparedness, into all phases of natural disaster management, post-natural disaster recovery and development planning, UN وإذ تشدد على ضرورة معالجة أوجه الضعف وإدماج عنصر الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب لها، في جميع مراحل إدارة الكوارث الطبيعية والإنعاش في أعقاب الكوارث الطبيعية والتخطيط الإنمائي،
    Review of modalities for regional cooperation in natural disaster management, in particular the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management UN استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية
    The objective of those projects is to build up national and regional coordination mechanisms for improving natural disaster management and strengthening regional cooperation. UN وأما الهدف المنشود من هذين المشروعين فهو إنشاء آليات تنسيق وطنية وإقليمية لأجل تحسين إدارة الكوارث الطبيعية وتعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي.
    Emphasizing the importance of addressing vulnerability and integrating risk reduction into all phases of natural disaster management, post-natural disaster recovery and development planning, UN وإذ تشدد على أهمية معالجة أوجه الضعف وإدماج عنصر الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث الطبيعية والإنعاش في في أعقاب الكوارث الطبيعية والتخطيط الإنمائي،
    (g) [Agreed] Support the ongoing voluntary contribution of, as appropriate, non-governmental organizations, the scientific community and other partners in the management of natural disasters according to agreed, relevant guidelines; UN (ز) [متفق عليه] دعم التبرعات الجارية التي تقدمها، عند الاقتضاء، المنظمات غير الحكومية والدوائر العلمية والشركاء الآخرين في عملية إدارة الكوارث الطبيعية وفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في هذا الصدد؛
    3. natural disasters management using space technology UN 3- إدارة الكوارث الطبيعية باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    The operational body responsible for managing natural disasters, the DPCCN (Department for the Prevention and Combat of Natural Disasters), was restructured in 1999 and transformed into the National Institute for Disaster Management (INGC). This is an autonomous institution under the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN والهيئة التنفيذية المسؤولة عن إدارة الكوارث الطبيعية هي إدارة الوقاية من الكوارث الطبيعية ومكافحتها؛ وقد أعيد تشكيلها عام 1999 وتحولت إلى المعهد الوطني لإدارة الكوارث، وهو مؤسسة مستقلة تعمل في إطار وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Addendum: management of natural and environmental disasters in small island developing States UN إضافة: إدارة الكوارث الطبيعية والبيئية في الدول الجزرية الصغيرة النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus