"إدارة المخاطر والحد منها" - Traduction Arabe en Anglais

    • risk management and risk reduction
        
    • risk management and reduction
        
    • risk management and control
        
    • manage and reduce risk
        
    risk management and risk reduction UN دال - إدارة المخاطر والحد منها
    The development of enabling environments for implementing risk management and risk reduction strategies will be essential. UN (أ) سيكون من اللازم تهيئة بيئات تمكينية من أجل تنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها.
    - undertaking activities to improve risk management and risk reduction through strategies that link development, climate adaptation and disaster risk reduction. UN - الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تحسين إدارة المخاطر والحد منها عن طريق اعتماد استراتيجيات تربط بين التنمية والتكيف المناخي والحد من مخاطر الكوارث؛
    In that context, international cooperation must be strengthened so as to systematically integrate risk management and reduction measures into development and poverty reduction policies and strategies. UN وفي هذا السياق، يجب تعزيز التعاون الدولي من أجل الإدماج المنهجي لتدابير إدارة المخاطر والحد منها في سياسات واستراتيجيات التنمية والحد من الفقر.
    In fact, despite resource constraints, OIOS had conducted many audits and investigations of procurement activities and issued numerous recommendations to address deficiencies and improve risk management and control. UN وفي حقيقة الأمر، ورغم محدودية الموارد، أجرى المكتب عددا كبيرا من المراجعات والتحقيقات حول أنشطة المشتريات وأصدر توصيات عدة فيما يتعلق بمعالجة أوجه القصور وتعزيز كل من إدارة المخاطر والحد منها.
    risk management and risk reduction strategies (ISDR secretariata and IASCb) UN o استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها (أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث(أ) واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات(ب))
    An international mechanism addressing risk management and risk reduction strategies and insurance related risk sharing and risk transfer mechanisms, including mechanisms to address loss and damage from the impacts of climate change, is hereby established and defined. UN 11- تُنشأ وتحدَّد بموجب هذا آلية دولية تتناول استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها وآليات تقاسم المخاطر ونقلها في سياق التأمين، بما في ذلك آليات التصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغيّر المناخ.
    The AWG-LCA, at the same session, requested the secretariat, under the guidance of the Chair and in consultation with Parties, to organize a workshop at its fourth session on risk management and risk reduction strategies. UN وفي الدورة ذاتها، طلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، بتنظيم حلقة عمل أثناء دورته الرابعة يكون موضوعها استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها().
    Highly toxic pesticides - risk management and reduction UN 6 - مبيدات الآفات عالية السمية - إدارة المخاطر والحد منها
    Highly toxic pesticides - risk management and reduction UN 6 - مبيدات الآفات عالية السمية - إدارة المخاطر والحد منها
    4. Acutely Toxic Pesticides - risk management and reduction UN إدارة المخاطر والحد منها - بالنسبة لمبيدات الآفات حادة السمية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the position was required to strengthen the management of the Mission's contracts, following an audit report that indicated lack of proper governance, poor risk management and control needed to give the Mission reasonable assurances regarding the management of the contracts. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة مطلوبة لتعزيز إدارة عقود البعثة في أعقاب صدور تقرير مراجعة حسابات أشار إلى غياب الحوكمة السليمة، وسوء إدارة المخاطر والحد منها اللازمين لإعطاء ضمانات معقولة للبعثة فيما يتعلق بإدارة العقود.
    This is particularly true for resource provision; most of the focus has been at the national level, with limited resources and capacities reaching vulnerable communities, despite often strong motivation and capability to manage and reduce risk. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة على توفير الموارد، فقد انصب معظم التركيز على الصعيد الوطني، في ظل قلة الموارد والقدرة على الوصول إلى المجتمعات المحلية السريعة التأثر، رغم التوافر الدائم لقوة الدفع والقدرة على إدارة المخاطر والحد منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus