"إدارة المشروعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • project management
        
    • business management
        
    • Management of Projects
        
    There is a limited number of mobile phone manufacturers, facilitating consensus-based project management UN هناك عدد محدود من مصنعي الهواتف النقالة الذين ييسرون إدارة المشروعات المستندة إلى توافق في الآراء.
    There is a limited number of mobile phone manufacturers, facilitating consensus-based project management UN هناك عدد محدود من مصنعي الهواتف النقالة الذين ييسرون إدارة المشروعات المستندة إلى توافق في الآراء.
    The training on project management will focus on results-based management with an emphasis on project design and management. UN 8 - سوف يركز التدريب على إدارة المشروعات على الإدارة المعتمدة على النتائج مع الاهتمام بتصميم المشروع وإدارته.
    The coordinator should preferably have a technical background and; have project management competences and experience in technical assistance and capacity-building. UN 25 - يفضل أن يكون لدى المنسق خلفية تقنية وكفاءة وخبرة في إدارة المشروعات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    - It offers training in agricultural methods, enterprise creation and business management. UN - توفير التدريب على تقنيات الزراعة وأساليب إدارة المشروعات وإنشائها.
    The Board took note of " Report of the External Auditor on Management of Projects " (WFP/EB.2/2011/5-D/1) and the management response in WFP/EB.2/2011/5-D/1/Add.1 and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة المشروعات " (WFP/EB.2/2011/5-D/1) ورد الإدارة عليه الوارد في الوثيقة WFP/EB.2/2011/5-D/1/Add.1، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته.
    Construction is to commence in the coming months, necessitating additional project management capacity owing to the size of the project and the need to ensure its timely completion. UN وستبدأ أعمال البناء في غضون الأشهر المقبلة، مما يتطلب قدرة إضافية على إدارة المشروعات نظرا لحجم المشروع ولضمان إنجازه في الوقت المناسب.
    7. Activities financed by the Quick Start Programme Trust Fund will be implemented in accordance with the project management arrangements approved by the Trust Fund Implementation Committee. UN 7 - ستنفذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة طبقاً لترتيبات إدارة المشروعات التي تعتمدها لجنة التنفيذ لدى الصندوق الاستئماني.
    6. Activities financed by the Quick Start Programme Trust Fund will be implemented in accordance with the project management arrangements approved by the Trust Fund Implementation Committee. UN 6 - ستنفذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة طبقاً لترتيبات إدارة المشروعات التي تعتمدها لجنة التنفيذ لدى الصندوق الاستئماني.
    The coordinator should preferably have a technical background and project management competences and experience in technical assistance and capacity-building. UN 29 - يفضل أن يكون لدى المسؤول المنسق خلفية تقنية وكفاءة وخبرة في إدارة المشروعات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    In our initial discussions at the Court, IT managers demonstrated a clear awareness of the principles of good project management and we were encouraged by the initial steps taken in managing current IT projects and developments. UN وفي مناقشاتنا الأولية بالمحكمة، بيَّن مديرو تكنولوجيا المعلومات أنهم يدركون بوضوح مبادئ الإدارة الجيدة للمشاريع ولقد أسعدتنا الخطوات الأولية المتخذة في مجال إدارة المشروعات الحالية لتكنولوجيا المعلومات وتطوراتها.
    Areas of weakness currently identified in project management in UNEP that hinder good results-based management relate to the creation of a theory of change or causal pathway that shows what activities are needed to deliver the outputs and achieve outcomes. UN وتتعلق مجالات الضعف التي حددت في الوقت الحاضر في إدارة المشروعات في برنامج البيئة والتي تعوق الإدارة الجيدة المعتمدة على النتائج وضع نظرية التغيير أو الممر السلبي الذي يبين الأنشطة التي يتعين أن تنفذ نواتجها وتحقيق نتائجها.
    Stronger project management skills are also needed to ensure regular focus on monitoring and risk management and strengthened processes that take into account the needs, perspectives, opportunities and challenges in working with stakeholders and partners across multiple sectors. UN كما يتعين تنمية مهارات إدارة المشروعات القوية لضمان التركيز المنتظم على الرصد وإدارة المخاطر وتعزيز العمليات التي تأخذ في الاعتبار الاحتياجات والآفاق والفرص والتحديات في العمل مع أصحاب المصلحة والشركاء عبر قطاعات متعددة.
    Provide resources for the development and dissemination of a CD-ROM aimed at educating United Nations staff on what can be done in the office and in project management to contribute to sustainability and to the achievement of Millennium Development Goals. UN (ج) توفير موارد لتطوير وتوزيع قرص CD-ROM يرمي إلى توعية موظفي الأمم المتحدة بشأن ما يمكن عمله في المكتب وفي إدارة المشروعات للمساهمة في الاستدامة ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Planned training will centre around project management, fund management, career development and job training, including the mandated International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) compliance and the enterprise resource planning system, which will be replace IMIS. UN 3 - سيركز التدريب المقرر على إدارة المشروعات وإدارة الأموال والارتقاء الوظيفي والتدريب على العمل بما في ذلك الامتثال الضروري للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المنظمة الذى سيحل مكان نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Initiate implementation of the proposals of the Environment Management Group survey, in particular by identifying United Nations agencies and funding partners willing to invest in the development and dissemination of a CD-ROM to educate United Nations staff on what can be done in the office and in project management to contribute to sustainability and to the achievement of the Millennium Development Goals. UN (ب) بدء تنفيذ مقترحات الاستقصاء الذي يجريه فريق الإدارة البيئية، وذلك عن طريق تحديد شركاء وكالات الأمم المتحدة بصفة خاصة، وتمويل الشركاء الراغبين في الاستثمار في تطوير ونشر قرص مُدْمج (CD-ROM) لتثقيف موظفي الأمم المتحدة بشأن ما يمكن عمله داخل المكتب وفي إدارة المشروعات وذلك للمساهمة في الاستدامة، وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Health, education and literacy programmes make up about one quarter of the services provided by the sector and include gynaecology, reproductive health, eradication of illiteracy, craft training and small business management training. UN إن الخدمات الصحية والتعليمية ومحو الأمية تشكّل حوالي ربع خدمات القطاع. وتشمل تلك الخدمات الطب النسائي والصحة الإنجابية ومحو الأمية والتدريب على المهارات الحرفية وعلى إدارة المشروعات الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus