Priority action should be taken to improve inventory management in the mission. | UN | وينبغي اتخاذ إجراء على سبيل الأولوية لتحسين إدارة الموجودات في البعثة. |
The Committee is of the view that little appreciable progress has been made to improve the efficiency of inventory management in the United Nations peacekeeping operations. | UN | وترى اللجنة أنه أُحرز تقدم ملموس طفيف في تحسين كفاءة إدارة الموجودات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The Committee notes that despite the passage of time and reiterated requests, inventory management remains a cause of concern. | UN | وتلاحظ اللجنة أن إدارة الموجودات ما زالت تشكل مصدرا للقلق رغم ما مضى من وقت وما قدم من طلبات. |
∙ A comprehensive Field Mission Logistics System, including asset management and movement control, will be installed at Headquarters and 16 field missions. | UN | ● سيُنشأ في المقر وفي ١٦ بعثة ميدانية نظام شامل لسوقيات البعثات الميدانية، بما في ذلك إدارة الموجودات ومراقبة الحركة. |
Atlas audit trail: asset management module | UN | عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموﺫج إدارة الموجودات |
::Material management including inventory and assets management | UN | :: إدارة المواد، بما في ذلك إدارة الموجودات والأصول |
Specific provisions should cover the tracing and identification of proceeds or instrumentalities of crime, as well as the management of assets. | UN | وينبغي أن تتناول أحكام محددة مسألة تعقّب عائدات الجريمة أو أدواتها والتعرف عليها ومسألة إدارة الموجودات. |
The report makes recommendations on ways to strengthen computerized inventory management and on the application of procedures for vehicle use and maintenance. | UN | ويقدم التقرير توصيات بشأن وسائل تعزيز إدارة الموجودات بالحاسوب وبشأن تطبيق إجراءات استعمال المركبات وصيانتها. |
The Advisory Committee remains concerned about weaknesses in inventory management and asset control of peacekeeping operations. | UN | وتظل اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء جوانب الضعف في إدارة الموجودات ومراقبة الأصول في بعثات حفظ السلام. |
In that connection, improved inventory management would reduce expenditures on freight and maintenance in the operational area. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تحسين إدارة الموجودات سيساعد على خفض النفقات المتعلقة بالشحن وبصيانة منطقة البعثة. |
In paragraph 163, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP extend the inventory management system to outposted and liaison offices | UN | في الفقرة 163 أبلغ المجلس أن، برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يوسع برنامج البيئة نطاق نظام إدارة الموجودات ليشمل المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال |
The United Nations Office at Vienna has performed a recent inventory and has discussed inventory management procedures with the Office of Internal Oversight Services during their latest visit. | UN | أجرى المكتب جردا في الآونة الأخيرة وناقش إجراءات إدارة الموجودات مع مسؤولي مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال زيارتهم الأخيرة. |
During discussions, the representatives of the Secretary-General revealed that often less priority was given in staff recruitment and assignment to the functions of inventory management and procurement activities for some missions. | UN | وخلال المناقشات مع ممثلي الأمين العام، كشفوا أن تعيين الموظفين وتكليفهم بمهام إدارة الموجودات وأنشطة المشتريات كثيرا ما لا يحظى إلا بأولوية منخفضة في بعض البعثات. |
The Mission is in the process of developing procedures and monitoring tools to ensure effective inventory management and timely write-off and disposal of assets. | UN | البعثة بصدد إعداد إجراءات وأدوات للرصد من أجل كفالة الفعالية في إدارة الموجودات وشطب الأصول والتصرف فيها في الوقت المناسب. |
The Advisory Committee would make further recommendations after reviewing the report of the Secretary-General on asset management. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية المزيد من التوصيات بعد استعراض تقرير اﻷمين العام عن إدارة الموجودات. |
A large part of the problem arose from the lack of proper inventory-keeping procedures: consequently there had been no asset management. | UN | وذكر أن جزءا كبيرا من المشكلة ينشأ عن عدم وجود إجراءات سليمة للجرد: وبناء عليه، انعدمت إدارة الموجودات. |
Troop-contributing countries would become responsible for asset management. | UN | وسوف تصبح البلدان المساهمة بقوات مسؤولة عن إدارة الموجودات. |
In one State party, a financial investigations department under the Ministry of Finance had been charged with administering confiscated property through its asset management unit, which kept a central registry of managed property. | UN | في إحدى الدول الأطراف، كُلِّفت إدارة التحرِّيات المالية التابعة لوزارة المالية بإدارة الممتلكات المصادرة من خلال وحدة إدارة الموجودات التابعة لها، التي تحتفظ بسجل مركزي للممتلكات الخاضعة لإدارتها. |
The forthcoming introduction of IPSAS and related procedures will further improve the effectiveness of the asset management, inventory control and monitoring process. | UN | ومن شأن الأخذ الوشيك بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبالإجراءات المتصلة بها أن يزيد من تحسين فعالية عمليات إدارة الموجودات ومراقبة المخزونات ورصدها. |
The effectiveness of the assets management process, inventory control and monitoring will also continue to be facilitated. | UN | وسيواصل تيسير فعالية عملية إدارة الموجودات ومراقبة المخزون والرصد. |
No comprehensive regulation on the management of assets was in place, and insufficient mechanisms and capacity lead to challenges in the management of seized assets. | UN | ولا توجد لوائح شاملة بشأن إدارة الموجودات، والقصور في الآليات والقدرات يفتح الباب أمام دعاوى الطعن في إدارة الموجودات المضبوطة. |
The Board has also highlighted early benefits in its entity-level reports, for example, improved management of inventory and property, plant and equipment at UNHCR, and improved management of inventory in transit at UNFPA. | UN | ومنها، على سبيل المثال، تحسُّن إدارة الموجودات والممتلكات والمنشآت والمعدات في مفوضية شؤون اللاجئين، وتحسّن إدارة الموجودات التي لا تزال قيد الوصول في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |