During 2009, training in budget management and stock control will be offered. | UN | وخلال عام 2009، ستقدم دورات تدريبية في إدارة الميزانية ومراقبة المخزون. |
The Committee concurs with the Board's observation that this practice may be an indicator of inadequate budget management. | UN | وتوافق اللجنة على الملاحظة التي أبداها المجلس بأن هذه الممارسة قد تدل على عدم الكفاءة في إدارة الميزانية. |
budget management and compliance with the rules of financial discipline also needed to be improved. | UN | وينبغي أيضا تحسين إدارة الميزانية والتقيد بقواعد الانضباط المالي. |
Contributions to Core budget administration Account | UN | الاشتراكات في حساب إدارة الميزانية الأساسية |
Today's African economies are therefore better managed, with revenue mobilization, tax collection and budgetary management systems being strengthened. | UN | لذلك أصبحت الاقتصادات الأفريقية حاليا تدار على نحو أفضل، ويجري تدعيم تعبئة الإيرادات، وتحصيل الضرائب، ونظم إدارة الميزانية. |
There is a lack of transparency in budget management, allocation of resources and tax administration. | UN | ذلك أن هناك افتقارا الى الشفافية في إدارة الميزانية وفي تخصيص الموارد وفي إدارة الضرائب. |
A key aspect of that was better budget management through more economical methods of hiring foreign consultants. | UN | والجانب الرئيسي في هذا هو تحسين إدارة الميزانية من خلال أساليب أكثر اقتصادا لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأجانب. |
Updated methodology for budget management autonomy | UN | استكمال المنهجية المتعلقة بالاستقلال النهائي لعملية إدارة الميزانية |
Oversight of budget management at the central and municipal levels through direct participation in budget preparations, monitoring of fiscal balances, Standards implementation and the Auditor General | UN | الإشراف على إدارة الميزانية على الصعيدين المركزي والبلدي من خلال المشاركة المباشرة في إعداد الميزانية ورصد الموازين المالية، وتنفيذ المعايـير، والمراجع العام للحسابات |
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management. | UN | وأعلنت أنها إذ تعتبر عموما أن الزيادات في التكاليف لها ما يبررها، تحث على الاحتراس في إدارة الميزانية. |
Updated methodology for budget management autonomy | UN | :: استكمال المنهجية المتعلقة باستقلالية عملية إدارة الميزانية |
Salary standard costs used for budget management reflect the expected hedged rates. | UN | وتعكس التكاليف القياسية للمرتبات المستخدمة في إدارة الميزانية أسعار الصرف المتوقعة المتحوط لها. |
:: Decentralization of the budget management | UN | :: إضفاء طابع اللامركزية على إدارة الميزانية |
:: Decentralization of budget management | UN | :: تحقيق اللامركزية على صعيد إدارة الميزانية |
In this regard, the Board examined the budget management processes for the period under review and found the deficiencies described below. | UN | وفي هذا الصدد، بحث المجلس عمليات إدارة الميزانية للفترة قيد الاستعراض ووجد أوجه القصور الواردة أدناه. |
The Board believes there is scope for administrations to improve budget management by: | UN | ويرى المجلس أن الإدارة لديها مجال لتحسين إدارة الميزانية عن طريق: |
Those evaluations are external and independent and are based on an agreement with the budget administration on how to measure the effective allocation of resources. | UN | وتلك التقييمات خارجية ومستقلة وتستند إلى اتفاق مع إدارة الميزانية بشأن كيفية قياس فعالية تخصيص الموارد. |
The Advisory Committee had previously identified numerous lapses in budget administration and control. | UN | وقال إنه سبق للجنة الاستشارية أن حددت أوجه قصور عديدة في إدارة الميزانية ومراقبتها. |
At present, he is responsible for budgetary management for administrative, law enforcement and foreign expenditures. | UN | وهو مسؤول حالياً عن إدارة الميزانية للشؤون الإدارية وتطبيق القانون والإنفاق الخارجي. |
At present, he is responsible for budgetary management for administrative, law enforcement and foreign expenditures. | UN | وهو مسؤول حاليا عن إدارة الميزانية للشؤون الإدارية وتطبيق القانون والإنفاق الخارجي. |
The Board is of the view that the inconsistent approaches applied to the cost estimation for legal services and the lack of sufficient justification for the cost estimation will affect the accuracy and effective management of the budget. | UN | ويرى المجلس أن عدم اتساق النهج التي تطبق على تقدير التكاليف للخدمات القانونية وعدم تقديم مبررات كافية لتقدير التكاليف سيؤثران على دقة وفعالية إدارة الميزانية. |
Differential Source: Wages Act, Budget Department. | UN | المصدر: قانون الأجور، إدارة الميزانية. |
:: Decentralized the administration of the budgetary process | UN | :: تحقيق اللامركزية في إدارة الميزانية السنوية. |
The administration of the budget within the level decided by the General Assembly has therefore required that appropriate measures be taken. | UN | ومن ثـم فإن إدارة الميزانية في حـدود المستوى الذي قررته الجمعية العامة تتطلب اتخاذ تدابير مناسبة. |