"إدارة النفايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • waste management
        
    • management of wastes
        
    • management of waste
        
    • wastes management
        
    • waste-management
        
    waste management facilities should operate in accordance with the following principles: UN وينبغي لمرافق إدارة النفايات أن تعمل وفقاً للمبادئ التوجيهية الآتية:
    However this must be agreed with the regulator before any work takes place, and is subject to the current waste management licensing scheme. UN غير أنه لابد من الاتفاق على ذلك مع المنظم قبل إجراء أي عمل، كما يخضع للخطة الحالية لمنح تراخيص إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    Effective and environmentally sound waste management requires immediate attention from national and local governments, particularly in developing countries. UN وتتطلب إدارة النفايات الفعالة والسليمة بيئياً اهتماماً فورياً من الحكومات الوطنية والمحلية في البلدان النامية خاصةً.
    Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. UN وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة.
    Due consideration should also be given to the back end of the fuel cycle, including waste management. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للمرحلة الختامية من دورة الوقود، بما في ذلك إدارة النفايات.
    Due consideration should also be given to the back end of the fuel cycle, including waste management. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للمرحلة الختامية من دورة الوقود، بما في ذلك إدارة النفايات.
    The clean development mechanism currently provides investments but only in certain parts of the waste management chain. UN وتقدم آلية التنمية النظيفة حالياً استثمارات لكن فقط في أجزاء معينة من سلسلة إدارة النفايات.
    Co-processing should be considered an integrated part of waste management UN ينبغي اعتبار التجهيز المشترك جزءاً أساسياً من إدارة النفايات
    Introduction of co-processing must be in line with other change processes in the waste management structure of a country UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    There could be a continuing waste management issue in some Parties. UN وقد توجد مشكلة مستمرة في إدارة النفايات لدى بعض الأطراف.
    It is also promoting waste management through a special programme, undertaken with the private sector, to reduce waste in the residential construction industry. UN كما تعمل على تعزيز إدارة النفايات من خلال برنامج خاص ينفذ مع القطاع الخاص للحد من النفايات في صناعات الانشاءات السكنية.
    UNICEF has also provided a social sector perspective to a World Bank study on waste management in the Pacific. UN وقد وفرت اليونيسيف أيضا منظور القطاع الاجتماعي لدراسة البنك الدولي لموضوع إدارة النفايات في منطقة المحيط الهادئ.
    The largest reduction potentials are in waste management and agriculture. UN وتكمن أكبر إمكانيات للخفض في إدارة النفايات وفي الزراعة.
    So far, however, there have been few attempts to develop an integrated and comprehensive approach to waste management strategies. UN بيد أنه لم تبذل حتى اﻵن سوى محاولات قليلة لوضع نهج متكامل وشامل بشأن استراتيجيات إدارة النفايات.
    Strategic planning on waste management has been carried out in many small island developing States for various sectors. UN وقد اضطلع بالتخطيط الاستراتيجي بشأن إدارة النفايات في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لقطاعات مختلفة.
    Research into the transfer of experience in waste management between countries. UN بحوث في مجال نقل الخبرات في إدارة النفايات بين البلدان.
    Hazardous waste management in small and medium-sized enterprises in the context of integrated life-cycle management of materials UN إدارة النفايات الخطرة في المصانع الصغيرة ومتوسطة الحجم في إطار الإدارة المتكاملة لدورة حياة الخامات
    This contributes to another urban challenge, which is the management of wastes and other urban environmental health problems. UN ويُسهم هذا في خلق تحديات حضرية أخرى، تتمثل في إدارة النفايات ومشاكل الصحة البيئية الحضرية الأخرى.
    For example, the European Union's mining waste directive covers the management of waste from the mining industry. UN فعلى سبيل المثال، يغطي توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن نفايات التعدين إدارة النفايات الناجمة عن صناعة التعدين.
    Workshops for customs and enforcement officers on prevention of illegal traffic, implementation plans of hazardous wastes management. UN حلقات عمل لموظفي الجمارك والإنفاذ في منع الاتجار غير المشروع وتنفيذ خطط إدارة النفايات الخطرة
    The involvement of private sector and local communities in developing, building and running waste-management systems needs to be strengthened and made more effective; UN ' 3` يتعين تدعيم إشراك القطاع الخاص والمجتمعات المحلية في وضع نظم إدارة النفايات وبنائها وإدارتها، وجعلها أكثر فعالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus