"إدارة بيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental management
        
    • environmental governance
        
    • EMS
        
    They continue to use obsolete, inefficient technologies and fail to adopt proper environmental management systems. UN وهي تواصل استخدام تكنولوجيات غير فعالة عفا عليها الزمن؛ ولا تعتمد نظم إدارة بيئية سليمة.
    The Commission has decided that what is needed is a comprehensive environmental management plan at the regional scale. UN وقررت اللجنة أن ثمة حاجة إلى خطة إدارة بيئية شاملة على النطاق الإقليمي.
    Efforts are being made to emphasize the need for sound integrated environmental management. UN وتبذل الآن جهود للتشديد على الحاجة إلى إدارة بيئية سليمة متكاملة.
    His Government was committed to environmental protection and sustainable development and, to that end, was implementing Dialogue 21, which involved poverty eradication through sustainable environmental management and the strengthening of representative democracy. UN وتأخذ حكومته على عاتقها حماية البيئة والتنمية المستدامة، وتحقيقا لهذا الهدف فإنها تقوم بتنفيذ حوار القرن ١٢، الذي يتضمن استئصال الفقر من خلال إدارة بيئية مستدامة، وتعزيز الديمقراطية التمثيلية.
    Component 2: Improved environmental management of freshwater systems UN المكون 2: إدارة بيئية محسنة لنظم المياه العذبة
    A more systematic approach could be facilitated the introduction of a formal environmental management system for the whole Gigiri complex. UN ويمكن تيسير اتباع نهج نظامي بدرجة أكبر بإدخال نظام إدارة بيئية رسمي لكل مجمع المباني في غيغيري.
    Deforestation resulting from the use of the land for commercial and subsistence farming and urban growth without proper environmental management further exacerbated the problem. UN ومما زاد المشكلة حدة التصحر الناجم عن استخدام الأرض للزراعة التجارية وزراعة الكفاف والنمو الحضري دون إدارة بيئية صحيحة.
    For that reason, reclamation and remelting facilities must be fitted with pollution control equipment, properly maintained and operated in accordance with an appropriate environmental management system. UN ولهذا السبب، يجب تزويد مرافق الإستخلاص وإعادة الصهر بمعدات مكافحة التلوث، كما يجب صيانتها جيداً وأن يتم تشغيلها طبقاً لنظام إدارة بيئية مناسب.
    For that reason, reclamation and remelting facilities must be fitted with pollution control equipment, properly maintained and operated in accordance with an appropriate environmental management system. UN ولهذا السبب، يجب تزويد مرافق الإستخلاص وإعادة الصهر بمعدات مكافحة التلوث، كما يجب صيانتها جيداً وأن يتم تشغيلها طبقاً لنظام إدارة بيئية مناسب.
    All of this must be accomplished within the context of effective environmental management. UN وكل ذلك يجب أن يتم في سياق إدارة بيئية فعالة.
    Many large companies, especially those with transnational operations, are implementing environmental management systems and pollution prevention programmes. UN وتقوم شركات كبيرة عديدة، لا سيما التي لها عمليات عبر وطنية، بتنفيذ نظم إدارة بيئية وبرامج لمنع التلوث.
    The main requirement is for firms to establish and maintain an environmental management system based on self-determined environmental policy and goals. UN والشرط الرئيسي هو أن تقيم الشركات وتحفظ نظام إدارة بيئية يستند الى سياسة وأهداف بيئية تحددها الشركات ذاتها.
    A clean and healthy environment, through effective environmental management, will provide multiple benefits to society and the economy. UN 29 - يقدِّم وجود بيئة نظيفة صحية، من خلال إدارة بيئية فعّالة، فوائد عديدة للمجتمع وللاقتصاد.
    Such support must be accompanied by renewed efforts to strengthen broader environmental management for sustainable development. UN ويجب أن يكون هذا الدعم مصحوباً بجهود متجددة لتعزيز وجود إدارة بيئية أوسع نطاقاً من أجل التنمية المستدامة.
    A comprehensive plan for zoning and environmental management of the Angkor site needs to be immediately implemented and strictly enforced. UN ويتعين القيام في الحال بتنفيذ خطة شاملة لتأطير موقع " أنكور وات " وإدارته إدارة بيئية وإنفاذ ذلك بصورة صارمة.
    (d) environmental management for the sustainable utilization of natural resources and safeguarding the natural beauty and biodiversity of the country. UN )د( تحقيق إدارة بيئية من أجل الاستفادة المستدامة من الموارد الطبيعية وحماية جمال البلد الطبيعي والتنوع الحيوي فيه.
    Some of the garrisons have certified ISO environmental management systems and the whole administration follows ISO standards. UN وتتوفر لبعض الحاميات العسكرية نظم إدارة بيئية حاصلة على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، وتتبع الإدارة برمتها معايير هذه المنظمة.
    In this regard, the proposals for an environmental management plan for the Clarion-Clipperton Zone and for the management of chemosynthetic environments in the global oceans were measures under urgent consideration. UN وفي هذا الصدد، فإن المقترحات المتعلقة بوضع خطة إدارة بيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون ولإدارة بيئات التركيب الكيميائي في المحيطات العالمية هي تدابير قيد النظر بصفة عاجلة.
    The new agricultural development strategies must address the need for environmental management, sustainable development and the resistance of crops to disease and climate change. UN ولا بد للاستراتيجيات الإنمائية الزراعية الجديدة من أن تتطرق إلى ضرورة إدارة بيئية وتنمية مستدامة ومقاومة المحاصيل للإمراض وتغير المناخ.
    Preparations have been made to introduce a formal environmental management system at the Gigiri complex. UN 47 - وضعت الاستعدادات لاستحداث نظام إدارة بيئية نظامي في مجمع المباني في غيغيري.
    The overarching goal should be the achievement of coherent, comprehensive, effective and efficient international environmental governance. UN لذا، ينبغي أن يكون الهدف الأكبر هو تحقيق إدارة بيئية دولية متسقة وشاملة وفعالة وذات كفاءة.
    This helped ensure a smooth transition from a firm's implementation of an EMS to its formal certification. UN وساعد ذلك على ضمان الانتقال المريح من تفسير شركة ما لنظام إدارة بيئية إلى تصديقها بشهادة رسمية على ذلك النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus