In 2004 a new Department was established in the Ministry - the Enforcement and Licensing Administration. | UN | وفي سنة 2004، أنشئت إدارة جديدة في الوزارة هي إدارة الإنفاذ والترخيص. |
The establishment of a new Department of Operations is intended to assist UNHCR in meeting these important needs. | UN | والهدف من إنشاء إدارة جديدة للعمليات هو مساعدة المفوضية في تلبية هذه الاحتياجات الهامة. |
BNSC is now hosted by the new Department for Innovation, Universities and Skills. | UN | وتستضيف المركز الآن إدارة جديدة هي إدارة الابتكار والجامعات والمهارات. |
The appointment of a new administration for the Banadir region is a good beginning. | UN | ويشكل تعيين إدارة جديدة لمنطقة البنادر بداية جبدة. |
This comes at a time when a new administration is taking over in the White House, which must give Haiti a chance to deal with the instability. | UN | ويأتي ذلك في وقت تدخل فيه إدارة جديدة إلى البيت الأبيض حري بها أن تعطي فرصة لهايتي لتتخلص من الاضطرابات. |
Ms. Zerrougui said that while she was not against new management systems, she was concerned about their impact on the rights of detainees. | UN | وأضافت السيدة زروقي أنها في حين لا تعارض إقامة نظم إدارة جديدة فإنها تشعر بالقلق إزاء آثار ذلك على حقوق المحتجزين. |
A new Department of Safety and Security was subsequently created, consolidating functions previously performed by separate offices. | UN | وأنشئت إثر ذلك إدارة جديدة هي إدارة شؤون السلامة والأمن، ووحدت في إطارها مهام كانت تؤديها سابقا مكاتب منفصلة. |
This change will ensure that a common nomenclature is used to describe support functions under the responsibility of the new Department of Field Support. | UN | وسيكفل هذا التغيير استعمال تسمية موحدة لوصف وظائف الدعم تحت مسؤولية إدارة جديدة للدعم الميداني. |
Nepal welcomes the restructuring of the peacekeeping-related departments of the United Nations Secretariat, including the creation of a new Department of Field Support. | UN | وترحب نيبال بإعادة هيكلة الإدارات المتصلة بحفظ السلام والتابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك إنشاء إدارة جديدة للدعم الميداني. |
The Ministry had subsequently inaugurated a new Department concerned with the dissemination of information on related matters to schools. | UN | وقامت الوزارة بعد ذلك بافتتاح إدارة جديدة تعنى بنشر المعلومات عن الأمور ذات الصلة بالمدارس. |
The integration of conference services into a new Department of General Assembly Affairs and Conference Services will be the subject of revised estimates. | UN | ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة. |
The integration of conference services into a new Department of General Assembly Affairs and Conference Services will be the subject of revised estimates. | UN | ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة. |
There is a new administration in Liberia and national expectations are high. | UN | وتوجد الآن إدارة جديدة في ليبريا وطموحات وطنية كبيرة. |
The installation of a new administration early next year may bring unrealistic expectations. | UN | ومن المحتمل أن يثير إقامة إدارة جديدة في بداية العام القادم توقعات غير واقعية. |
We appreciate the work it has accomplished and we wish here to request the extension of the mission's mandate to the end of 2004, so that it may accompany us as we make a transition to a new administration. | UN | ونحن نقدر العمل الذي أنجزته ونود هنا أن نطلب تمديد ولايتها إلى نهاية 2004، حتى تلازمنا في انتقالنا إلى إدارة جديدة. |
At the fortieth session, the democratic processes of the Organization had been upheld to ensure the transition to a new administration. | UN | وأشار إلى أنَّ العملية الديمقراطية للمنظمة دُعمت خلال الدورة الأربعين لضمان الانتقال إلى إدارة جديدة. |
Jacknife's is under new management, but it's still business as usual. | Open Subtitles | جاكنيف تحت إدارة جديدة لكنه لا يزال في العمل كالمعتاد |
Additional measures to improve procedures have been made and the programme is being run under new management. | UN | وقد اتُّخذت تدابير إضافية لتحسين الإجراءات وأصبح هذا البرنامج تحت إدارة جديدة. |
Consequently, elections for its new composition were conducted and a new management body was established. | UN | وبناء على ذلك، أجريت انتخابات لهيكلها الجديد وتم إنشاء هيئة إدارة جديدة لها. |
The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly was due to appoint a new governing board for the Statewide broadcaster by 11 April 2006, but had failed to do so by 30 June. | UN | وكان من المتوقع أن تعين الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك هيئة إدارة جديدة للإذاعة على صعيد الدولة بحلول 11 نيسان/أبريل 2006، ولكنها أخفقت في فعل ذلك بحلول 30 حزيران/يونيه. |
60. The Panel believes that a new governance mechanism is required to provide oversight for the One United Nations at the country level. | UN | 60 - يرى الفريق أن من الضروري وضع آلية إدارة جديدة توفر الرقابة اللازمة لكيان الأمم المتحدة الموحد على المستوى القطري. |