Triggering the control system under the Convention leads to environmentally sound management. | UN | واللجوء إلى نظام المراقبة بموجب الاتفاقية يؤدي إلى إدارة سليمة بيئيا. |
19. Many African countries have put sector policies and institutions in place for the sound management of chemicals. | UN | 19 - استحدثت بلدان أفريقية عديدة سياسات ومؤسسات قطاعية من أجل تحقيق إدارة سليمة للمواد الكيميائية. |
Parties that report measures for the sound management of PCBs | UN | :: الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ التدابير لإدارة ثنائي الفينيل إدارة سليمة |
No further technical assistance is required to establish the national legislative framework for the proper management of arms and ammunition. | UN | ولا يلزم تقديم أي مساعدة تقنية إضافية لإنشاء الأطر التشريعية الوطنية من أجل إدارة الأسلحة والذخيرة إدارة سليمة. |
There exists an urgent need to introduce proper management of groundwater resources. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى أن تدار موارد المياه الجوفية إدارة سليمة. |
There are a number of different tools that provide ways for sound management of chemicals. | UN | وهناك عدد من الأدوات المختلفة التي توفر أساليب لإدارة المواد الكيميائية إدارة سليمة. |
However, efficient budgeting and sound management must go hand in hand with Member States' political and financial commitments. | UN | غير أنه يتعين وضع ميزانية فعالة وتحقيق إدارة سليمة تتماشى مع الالتزامات السياسية والمالية للدول الأعضاء. |
10. Develop a list of countries with environmentally sound management facilities. | UN | 10- وضع قائمة بالبلدان التي لديها مرافق إدارة سليمة بيئياً. |
10. Develop a list of countries with environmentally sound management facilities. | UN | 10- وضع قائمة بالبلدان التي لديها مرافق إدارة سليمة بيئياً. |
:: To contribute to a sound management of the Court's financial, budgetary and procurement functions | UN | :: الإسهام في إيجاد إدارة سليمة للمهام المالية والمتعلقة بالميزانية والمشتريات للمحكمة |
:: To contribute to a sound management of the Court's financial, budgetary and procurement functions | UN | :: الإسهام في إيجاد إدارة سليمة للمهام المالية والمتعلقة بالميزانية والمشتريات للمحكمة |
sound management of the Natural Resources of the Lake Chad Basin 28 | UN | لحوض بحيرة تشاد وإدارتها إدارة سليمة بيئيا٩٢ |
Without sound management of resources, the Organization will be unable to pursue successfully the phase of consolidation upon which we have embarked. | UN | فلن تتمكن المنظمة، دون إدارة سليمة للموارد، من أن تمضي بنجاح في مرحلة الدمج التي شرعنا فيها. |
Its primary responsibility will be to assist the Secretary-General in leading the process of change and instituting sound management throughout the Organization. | UN | وتكون مسؤوليته الرئيسية هي مساعدة اﻷمين العام في قيادة عملية التغيير وإقامة إدارة سليمة في جميع أرجاء المنظمة. |
Two reports to the Commission on Sustainable Development on environmentally sound management of solid waste and sewage-related issues (Agenda 21); | UN | تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية. |
Peacekeeping operations involved a very large volume of resources, which required proper management in order to prevent waste. | UN | وعمليات حفظ السلام تتطلب قدرا هائلا من الموارد، وذلك يستوجب إدارة سليمة للحيلولة دون التبذير. |
The Mission intensified its support to the Government to ensure proper management of natural resources and institution-building. | UN | وكثفت البعثة دعمها للحكومة لكفالة إدارة سليمة للموارد الطبيعية وبناء المؤسسات. |
proper management is needed to ensure that these banks are not unintentionally emitted. | UN | ويحتاج الأمر إلى إدارة سليمة لضمان عدم انبعاث هذه الأرصدة بصورة غير معتمدة. |
The suspension of parts of the Constitution was considered an essential step to enable the restoration of the principles of good governance and sound financial management. | UN | واعتُبر تعليق تطبيق أجزاء من الدستور خطوة لا بد منها ليتسنى إعادة ترسيخ مبدأي إدارة الشؤون العامة والمالية إدارة سليمة. |
For the same reason, most solid waste dumps are not properly managed and are sources of diseases; | UN | ولنفس هذا السبب فإن غالبية مقالب النفايات الصلبة لا تدار إدارة سليمة وتشكل مصادر لﻷمراض؛ |
Continuing to draw attention to the dynamic relationship between land-based activities and the health of coastal habitats and the world's seas and oceans, UNEP will assist countries in properly managing selected sites. | UN | وبمواصلة البرنامج توجيه الانتباه إلى العلاقة الدينامية بين الأنشطة البرية وسلامة الموائل الساحلية وبحار العالم ومحيطاته، فإنه سيقدم المساعدة للبلدان على إدارة المواقع المختارة إدارة سليمة. |
It is responsible for the proper administration of copyright in the country. | UN | وهو مسؤول عن إدارة حق المؤلف في البلد إدارة سليمة. |