As an offsetting reduction, one Local level post is proposed for redeployment to the Court Management Section. | UN | وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة. |
As several accused have chosen to represent themselves, a Pro Se Office has been created under the joint supervision of the Court Management and Support Services Section and the Office for Legal Aid and Detention Matters. | UN | وحيث أن العديد من المتهمين اختاروا أن يمثلوا أنفسهم أمام المحكمة، لذا تم إنشاء مكتب للتمثيل الذاتي تحت إشراف مشترك من قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم، ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز. |
Based on that review, the Court Management Section was restructured into four units. | UN | واستنادا إلى هذا الاستعراض أعيد تشكيل قسم إدارة شؤون المحكمة ليشمل أربع وحدات. |
The Registrar established a Task Force to coordinate the transfer of all court records not subject to non-disclosure from the Court Management Section to the International Criminal Tribunal for Rwanda Internet Web site. | UN | فقد شكل المسجل فرقة عمل لتنسق نقل جميع سجلات المحكمة التي لا تخضع للمنع من اﻹفشاء من قسم إدارة شؤون المحكمة إلى موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على شبكة اﻹنترنت. |
Performance indicators for 1999 and projections for 2000 for the Court Management Section | UN | مؤشرات اﻷداء لعام ١٩٩٩ وإسقاطات عام ٢٠٠٠ لقسم إدارة شؤون المحكمة |
We also note that the Tribunal has initiated improvements to its internal organization, including its Court Management Section. | UN | وننوه أيضاً بشروع المحكمة في إجراء تحسينات على تنظيمها الداخلي، بما في ذلك قسم إدارة شؤون المحكمة. |
The judicial services will include Court Management and responsibility for witness and victims support. | UN | وتشمل الخدمات القضائية إدارة شؤون المحكمة والمسؤولية عن توفير الدعم للشهود والضحايا. |
The long-term preservation and disposition of the Tribunal's judicial records has been an ongoing priority of the Court Management Section. | UN | ظل حفظ السجلات القضائية للمحكمة وتنظيمهما في الأجل الطويل يشكلان إحدى الأولويات المستمرة لقسم إدارة شؤون المحكمة. |
In addition, two of the three Local level posts are requested to be redeployed to the Court Management Services Section. | UN | ومطلوب أيضا نقل وظيفتين من الوظائف الثلاث من الرتبة المحلية إلى قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة. |
65. The Tribunal also provided training to the Court of the Economic Community of West African States on judicial filing and case management by staff from the Court Management Section in October 2012. | UN | 65 - وقدمت المحكمة أيضاً تدريباً لمحكمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن ترتيب الملفات القضائية وإدارة القضايا قام به موظفون من قسم إدارة شؤون المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Matters discussed at the meetings included the judicial management of the Chambers; the support rendered by the Court Management Section to the Chambers and the Appeals Unit; and the budget for the Chambers Support Section and the Appeals Unit. | UN | وشملت المواضيع التي نوقشت في هذه الاجتماعات الإدارة القضائية للدوائر؛ والدعم المقدم من قسم إدارة شؤون المحكمة للدوائر ووحدة الاستئناف؛ وميزانية قسم دعم الدوائر ووحدة الاستئناف. |
In this context, the Registry, in consultation with the Office of Legal Affairs at Headquarters, engaged the services of a consultant who reviewed the Tribunal's Court Management operations with the objective of streamlining and improving the efficiency of the Court Management Section. | UN | وفي هذا الإطار، استعان قلم المحكمة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية بالمقر، بخبير استشاري استعرض عمليات إدارة شؤون المحكمة بهدف تبسيط قسم إدارة شؤون المحكمة وتحسين كفاءته. |
65. The Court Management Section is the basic judicial proceedings arm of the Registry. | UN | 65 - قسم إدارة شؤون المحكمة هو ذراع الإجراءات القضائية الرئيسي لقلم المحكمة. |
The Expert Group noted in its report that the Court Management Section must be adequately staffed to fulfil its mandate, and was supportive of the move by the Tribunal to temporarily borrow the posts from within the Registry to track, verify and expedite appeals documents. | UN | ولاحظ فريق الخبراء في تقريره أن قسم إدارة شؤون المحكمة يجب أن يزود بالعدد الكافي من الموظفين لكي يضطلع بولايته، وأعرب الفريق عن تأييده للخطوة التي اتخذتها المحكمة لاستعارة الوظائف مؤقتا من قلم المحكمة لمتابعة وثائق الطعون والتحقق منها والتعجيل بها. |
Office of the Chief of the Court Management Section | UN | مكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة |
This will have very significant impact on the ability of the Court Management Section to receive and distribute in a timely manner the judicial records to the parties present in Arusha. | UN | وسيكون لذلك أثر كبير للغاية على قدرة قسم إدارة شؤون المحكمة على استلام وتوزيع السجلات القضائية إلى الأطراف الموجودة في أروشا وبطريقة منظمة. |
64. The coordination teams of the Court Management Section have continued to facilitate the smooth functioning of the trial chambers and the Appeals Chamber. | UN | 64 - استمرت أفرقة التنسيق التابعة لقسم إدارة شؤون المحكمة في تيسير سلاسة أداء الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف. |
The court reporters at the Tribunal work within the Court Reporters Unit, which forms part of the Court Management Section of the Judicial and Legal Services Division. | UN | ويعمل محررو المحاضر في وحدة محرري محاضر المحكمة التي تتبع قسم إدارة شؤون المحكمة التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية. |
They are managed by the Court Management Support Services of the ICTY Registry and the Court Management Section of the ICTR Registry. | UN | ويديرها قسم خدمات الدعم لإدارة شؤون المحكمة التابع لقلم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقسم إدارة شؤون المحكمة التابع لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Court Management and Support Services Section supported up to eight trials, as well as numerous pretrial, contempt and appeals hearings. | UN | وقام قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم بتقديم الدعم اللازم في ثماني محاكمات، وكذلك إلى عددٍ من جلسات الاستماع التمهيدية وجلسات استماع بشأن انتهاك حرمة المحكمة وجلسات الاستئناف. |