"إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Department for Disarmament Affairs
        
    • UN Department of Disarmament Affairs
        
    • United Nations Department of Disarmament Affairs
        
    Instead, it would contribute by assisting the United Nations Department for Disarmament Affairs, and hosting the international conference to promote the implementation of the Programme of Action, which would take place in early 2002. UN ومن ثم فإن مساهمتها ستتمثل في مساعدة إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة واستضافة المؤتمر الدولي لتعزيز تنفيذ برنامج العمل، الذي سيعقد في أوائل عام 2002.
    The United States participated in the informal consultations held by the United Nations Department for Disarmament Affairs on creating a coordination mechanism for international efforts on small arms/light weapons. UN شاركت الولايات المتحدة في المشاورات غير الرسمية التي عقدتها إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة بشأن إنشاء آلية تنسيق للجهود الدولية في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The ceremony was organized by the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, with support from the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وهذا الاحتفال قد نظمه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بدعم من إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    So far, the UN Department of Disarmament Affairs (DDA) has fulfilled this task. UN وحتى الآن، اضطلعت إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة بهذه المهمة.
    At its second meeting, the Standing Committee expressed satisfaction with revised Cost Estimates for the 4MSP and noted the designation of Enrique Roman-Morey of the United Nations Department of Disarmament Affairs Office in Geneva as Executive Secretary and the nomination of Ambassador Christian Faessler of Switzerland as SecretaryGeneral. UN وأعربت اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني عن ارتياحها للتقديرات المنقحة لتكاليف الاجتماع الرابع، وأشارت إلى ترشيح السيد إنريك رومان - موري من مكتب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة في جنيف أميناً تنفيذياً، وترشيح السفير كريستيان فايسلر ممثل سويسرا أميناً عاماً.
    United Nations Department for Disarmament Affairs UN إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة
    An improved administrative machinery would need support services, and that role might logically be played by the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وأضاف أن أية آلية إدارية محسنة ستحتاج إلى خدمات دعم وأن هذا الدور يمكن أن تقوم به منطقيا إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    Submitted to the United Nations Department for Disarmament Affairs in connection with the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مقدم إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة بشأن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    In addition, the ISU supported the incoming President's efforts to prepare for the 4MSP, in part by ensuring that draft documentation was distributed in a timely manner to all States parties and others, developing a web site on the 4MSP and working closely, as requested by the President-nominee, with the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وفضلاً عن ذلك، دعمت الوحدة جهود الرئيس القادم في الإعداد لاجتماع الدول الأطراف الرابع، وذلك، ومن بين جملة أمور، بضمان توزيع مشاريع الوثائق في حينها على جميع الدول الأطراف والأطراف الأخرى، واستحداث موقع على الشبكة العالمية بشأن الاجتماع الرابع والعمل عن كثب، بطلب من الرئيس المعين، مع إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    51. The Group reviewed the outcomes of the five regional and subregional workshops on " Transparency in armaments " organized in cooperation between the United Nations Department for Disarmament Affairs, sponsoring Governments and host nations. UN 51 - واستعرض الفريق نتائج حلقات العمل والحلقات الدراسية الخمس المعقودة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن موضوع " الشفافية في مجال التسلح " التي نُظمت بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة والحكومات الراعية والدول المضيفة.
    States parties shall complete the attached form (Form E) and shall be prepared to submit copies of the legislation or regulations, or written details of other measures on request to the United Nations Department for Disarmament Affairs or to an individual State party. UN وتقوم الدول الأطراف استيفاء بيانات الاستمارة المرفقة (الاستمارة " هاء " ) وتكون مستعدة لتقديم نسخ من التشريعات أو اللوائح أو تفاصيل مكتوبة للتدابير الأخرى عند الطلب إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة أو إلى أي دولة طرف.
    States parties shall complete the attached form (Form E) and shall be prepared to submit copies of the legislation or regulations, or written details of other measures on request to the United Nations Department for Disarmament Affairs or to an individual State party. UN وتقوم الدول الأطراف استيفاء بيانات الاستمارة المرفقة (الاستمارة " هاء " ) وتكون مستعدة لتقديم نسخ من التشريعات أو اللوائح أو تفاصيل مكتوبة للتدابير الأخرى عند الطلب إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة أو إلى أي دولة طرف.
    States parties shall complete the attached form (Form E) and shall be prepared to submit copies of the legislation or regulations, or written details of other measures on request to the United Nations Department for Disarmament Affairs or to an individual State party. UN وتقوم الدول الأطراف استيفاء بيانات الاستمارة المرفقة (الاستمارة " هاء " ) وتكون مستعدة لتقديم نسخ من التشريعات أو اللوائح أو تفاصيل مكتوبة للتدابير الأخرى عند الطلب إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة أو إلى أي دولة طرف.
    The Republic of Belarus has also submitted to the United Nations Department for Disarmament Affairs detailed information in accordance with General Assembly resolution 56/24 V entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " . UN وقدمت جمهورية بيلاروس أيضا إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة معلومات مفصلة عملا بقرار الجمعية العامة 56/24 تاء المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " .
    At its second meeting, the Standing Committee expressed satisfaction with revised Cost Estimates for the 4MSP and noted the designation of Mr Enrique Roman-Morey of the UN Department of Disarmament Affairs office in Geneva as Executive Secretary and the nomination of Ambassador Christian Faessler of Switzerland as Secretary General. UN وأعربت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الثاني عن ارتياحها للتقديرات المنقحة لتكاليف الاجتماع الرابع، وأشارت إلى ترشيح السيد إنريك رومان موري من مكتب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة في جنيف أميناً تنفيذياً، وترشيح السفير كريستيان فايسلر، ممثل سويسرا أميناً عاماً.
    At its second meeting, the Standing Committee expressed satisfaction with revised Cost Estimates for the 4MSP and noted the designation of Enrique Roman-Morey of the UN Department of Disarmament Affairs office in Geneva as Executive Secretary and the nomination of Ambassador Christian Faessler of Switzerland as Secretary General. UN وأعربت اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني عن ارتياحها للتقديرات المنقحة لتكاليف الاجتماع الرابع، وأشارت إلى ترشيح السيد إنريك رومان - موري من مكتب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة في جنيف أميناً تنفيذياً، وترشيح السفير كريستيان فايسلر ممثل سويسرا أميناً عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus