The Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations also attended. | UN | وحضر الدورة أيضاً رئيس مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية. |
The chairpersons encouraged the Board of Trustees of the Voluntary Fund to continue discussions on ways to deepen their cooperation. | UN | وشجع رؤساء الهيئات مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات على مواصلة المناقشات بشأن سبل تعميق التعاون. |
The workshop addressed issues relating specifically to saving schemes, capital formation mechanisms and the operational aspects of the Chilean Pension fund management schemes. | UN | وعالجت حلقة العمل مسائل تتعلق بصورة محددة بنظم الادخار، وآليات تكوين رأس المال، والجوانب التنفيذية لنظم إدارة صندوق المعاشات التقاعدية الشيلي. |
The Office of Internal Oversight Services planned to consult regularly with the Pension fund management and Board in the course of that assignment. | UN | وأعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اعتزامه أن يتشاور بانتظام مع إدارة صندوق المعاشات التقاعدية ومجلسها في غضون الاضطلاع بتلك المهمة. |
Reimbursement of Area Staff Provident fund administration costs | UN | تسديد تكاليف إدارة صندوق الادخار للموظفين المحليين |
Such an entity - preferably an independent non-governmental body - will manage the fund. | UN | ويكون من مهمة هذا الكيان إدارة صندوق إعانة الدين، ويفضل أن يكون الكيان هيئة مستقلة غير حكومية. |
Audit of the management of the United Nations Trust Fund for Human Security. | UN | مراجعة إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
" The CEO is responsible for the administration of the Pension Fund. | UN | " يكون كبير الموظفين التنفيذيين مسؤولا عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The Chairman of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery also called for the elimination of foreign debt. | UN | ووجه رئيس مجلس إدارة صندوق التبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة نداءاً هو الآخر لإلغاء الدين الخارجي. |
A Board member was appointed Special Goodwill Advisor on Business Community Action to Combat Human Trafficking for the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and later elected Chair of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Human Trafficking. | UN | وعُين أحد أعضاء مجلس إدارة الحركة كمستشار خاص للنوايا الحسنة معني بأنشطة أوساط الأعمال التجارية في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقد انتُخب في وقت لاحق رئيساً لمجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالبشر. |
It describes the recommendations for grants to beneficiary organizations that were adopted by the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture at its thirty-third and thirty-fourth sessions. | UN | ويتضمن وصفا للتوصيات المتعلقة بتقديم منح للمنظمات المستفيدة، التي اعتمدها مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
A reference group including field staff, regional representatives, the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation, beneficiaries, donors and United Nations agencies will be convened and consulted at critical points of the process. | UN | وسيتم عقد اجتماعات لفريق مرجعي يضم الموظفين الميدانيين والممثلين الإقليميين ومجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني والمانحين ووكالات الأمم المتحدة واستشارته في المراحل الحساسة من العملية. |
He would also like to know whether the Special Rapporteur had discussed the problem with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and whether, in the Special Rapporteur's view, coordinated action might not pressure Governments into taking action. | UN | ويود أيضا أن يعرف هل ناقش المقرر الخاص هذه المشكلة مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وهل يرى المقرر الخاص أن التدابير المنسقة يمكن أن تضغط على الحكومات للتحرك. |
Review the classification of small capitalization fund management fees | UN | أن يتعرض تصنيف أتعاب إدارة صندوق أسهم الشركات ذات رأس المال السوقي الصغير |
Source: Social Security fund management Reports on the years 1991 and 1993. | UN | المصدر: تقارير إدارة صندوق الضمان الاجتماعي عن عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١. |
The Fund explained that the small capitalization fund management fees were budgeted and approved by the General Assembly as administrative expenses for the biennium 2012-2013 and have to be included in the reconciliation of budget to actual expenditure. | UN | وأوضح الصندوق أن أتعاب إدارة صندوق أسهم الشركات ذات رأس المال السوقي الصغير كانت مرصودة في الميزانية ومعتمدة من الجمعية العامة بوصفها مصروفات إدارية لفترة السنتين |
Pension fund administration and payment of benefits | UN | إدارة صندوق المعاشات التقاعدية ودفع الاستحقاقات |
Reimbursement of Area Staff Provident fund administration costs | UN | سداد تكاليف إدارة صندوق اﻹدخار للموظفين المحليين |
6. Pension fund administration and payment of benefits | UN | 6 - إدارة صندوق المعاشات التقاعدية ودفع الاستحقاقات |
To manage the Adaptation Fund, a governance structure has been devised, with the Adaptation Fund Board comprising representatives of parties. | UN | وبغية إدارة صندوق التكيُّف، وضع له هيكل إداري، بحيث يشمل مجلس صندوق التكيُّف ممثلين للأطراف. |
It also oversees the Ministry's budget and accounts, as well as the management of the Women's Development Fund. | UN | وهي تُشرف كذلك على ميزانية الوزارة وحساباتها، فضلا عن إدارة صندوق تنمية المرأة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي. |
The Unit also manages the Quick Impact Fund which has financed more than 40 small projects in Sarajevo. | UN | وتتولى الوحدة أيضا إدارة صندوق المشاريع السريعة اﻷثر الذي يمول أكثر من ٤٠ مشروعا صغيرا في سراييفو. |
Apart from managing the Amazon Fund, the Bank analysed, approved and contracted projects with a focus on the conservation and sustainable use of the Amazon biome forests. | UN | وإلى جانب إدارة صندوق الأمازون، يقوم المصرف بتحليل المشاريع، والموافقة عليها وإبرام العقود بشأنها مع التركيز على الحفظ والاستخدام المستدام للمنطقة الإحيائية لغابات الأمازون. |
Meeting between the Economic and Social Council and the Board of Directors of the International Monetary Fund | UN | اجتمـاع بين المجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي ومجلـس إدارة صندوق النقد الدولي. |