Theme 3: International trade, finance, climate change and forest sector governance reform | UN | الموضوع الثالث: التجارة الدولية والتمويل، وتغير المناخ، وإصلاح إدارة قطاع الغابات |
The audits identified several weaknesses related to the oil and gas sector governance, and a remedial action plan was put in place. | UN | وقد حددت مراجعة الحسابات عدة جوانب ضعف تتصل بطريقة إدارة قطاع النفط والغاز، وتم وضع خطة عمل علاجية لذلك. |
The Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces are developing a programme of work on the challenges of security sector governance in West Africa. | UN | ويقوم المعهد والمركز المذكور بوضع برنامج عمل عن تحديات إدارة قطاع الأمن في غرب أفريقيا. |
Government of France Trust Fund for the UNDP/World Bank Energy sector management Assessment Programme | UN | صندوق حكومة فرنسا الاستئماني التابع للبرنامج المشترك بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي من أجل تقييم إدارة قطاع الطاقة |
Government of France Trust Fund for the UNDP/World Bank Energy sector management Assessment Programme | UN | صندوق الحكومة الفرنسية الاستئماني التابع لبرنامج تقييم إدارة قطاع الطاقة المشترك بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي |
At the same time, the Unit will provide strategic advice on and raise awareness of security sector governance. | UN | وفي الوقت نفسه، ستقوم الوحدة بتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن إدارة قطاع الأمن وبالتوعية به. |
The Office also supported the development of national action plans on the implementation of the resolution and the establishment of national women networks within the context of security sector governance programmes. | UN | ودعم المكتب أيضا وضع خطط عمل وطنية بشأن تنفيذ القرار وإقامة شبكات وطنية نسائية في سياق برامج إدارة قطاع الأمن. |
The recent crisis has left a dangerous vacuum in security sector governance and oversight. | UN | وقد خلفت الأزمة الأخيرة فراغاً خطيرا في إدارة قطاع الأمن ومراقبته. |
In Myanmar, UNDP and UNODC are supporting police reform and discussions on security sector governance. | UN | وفي ميانمار، يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعمَ في مجال إصلاح الشرطة وإجراء المناقشات حول إدارة قطاع الأمن. |
The purpose is to enhance the quality of security sector governance through a focus on accountability, inclusivity and effective management and oversight. | UN | ثم إن الهدف من وراء ذلك هو تحسين جودة إدارة قطاع الأمن بالتركيز على المساءلة ومبدأ الشمولية وعلى الإدارة والمراقبة الفعالتين. |
UNMISS also provided training in security sector governance and oversight for SPLA and South Sudan Police Service senior officers. | UN | ووفرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان أيضا التدريب في مجال إدارة قطاع الأمن والرقابة لكبار ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز شرطة جنوب السودان. |
areas, where comptoirs and other traders have exercised due diligence and introduced traceability systems, mining sector governance has improved, | UN | المناطق الخالية من النزاعات، حيث تبذل الشركات التجارية الأخرى العناية الواجبة، وتأخذ بنظم اقتفائية، تحسّنت إدارة قطاع التعدين، وارتفع معدل إنتاج |
This has not only decreased conflict financing, but also weakened mining sector governance, with a greater proportion of trade becoming criminalized and with continued strong involvement by military and/or armed groups. | UN | وقد أدى ذلك إلى خفض تمويل النزاعات، كما أدى إلى إضعاف إدارة قطاع التعدين، مع تجريم نسبة أكبر من التجارة، ومع استمرار التورط القوي للجيش أو الجماعات المسلحة أو كليهما. |
The IPU will continue to provide targeted support to parliaments in post-conflict countries by promoting dialogue within parliament and helping it contribute to national reconciliation and security sector governance. | UN | سيواصل الاتحاد البرلماني الدولي تزويد برلمانات حالات ما بعد انتهاء النزاع بالدعم ذي الأهداف المحدَّدة وذلك بتشجيع الحوار داخل البرلمان ومساعدته على الإسهام في المصالحة الوطنية وفي إدارة قطاع الأمن. |
At the same time, there is scope for enhanced co-operation with bodies working on issues of diamond sector governance from a development or conflict prevention perspective, both in the UN system and among the international financial institutions. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك مجال لتعزيز التعاون مع الهيئات المعنية بمسائل إدارة قطاع الماس من منظور التنمية أو منع الصراعات، سواء في منظومة الأمم المتحدة أو ضمن المؤسسات المالية الدولية. |
In 2004, UNIDIR participated in a conference in Abuja on the challenges of security sector governance in Africa, which was co-hosted by the Institute for Peace and Conflict Resolution and the Centre. 7. Disarmament and development | UN | وفي عام 2004، شارك المعهد في مؤتمر عُقد في أبوجا بشأن التحديات في مجال إدارة قطاع الأمن في أفريقيا، وشارك في استضافته معهد السلام وتسوية الصراعات والمركز. |
40. Decentralization of relevant decision-making authority and command over resources can aid improved water sector governance. | UN | 40 - هذا، مع العلم بأن اللامركزية فيما يتصل بسلطة اتخاذ القرار والتحكم في الموارد يمكن أن تساعد في تحسين إدارة قطاع الماء. |
Government of Germany Trust Fund for the UNDP/World Bank Energy sector management Assistance Programme | UN | صندوق حكومة ألمانيا الاستئماني لبرنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة المشترك بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي |
It is also supporting initiatives in partnership with the Energy sector management Assistance Program (ESMAP). | UN | وتقدم المجموعة الدعم أيضا إلى مبادرات تنفذ في إطار الشراكة مع برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة. |
2. Capacity-building for mineral sector management | UN | باء - بناء القدرات من أجل إدارة قطاع التعدين |
It has been recognized that without restructuring and evaluating power sector management on the basis of commercial principles, it is unlikely that the required power sector investment can be mobilized in the 1990s. | UN | وكان ثمة إدراك بأنه لا يمكن، بدون إعادة هيكلة إدارة قطاع الطاقة وتقييمه استنادا إلى مبادئ تجارية، أن تتم تعبئة الاستثمار اللازم لقطاع الطاقة في التسعينات. |