"إدارة واستخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • management and use
        
    • management and utilization
        
    • administration and use
        
    • manage and utilize
        
    • manage and use
        
    • managing and using
        
    The core activities should include management and use of biodiversity as well as restoration of degraded ecosystems. UN ومن الحري بالأنشطة الأساسية أن تتضمن إدارة واستخدام التنوع البيولوجي، إلى جانب استعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة.
    State Control supervises the legality of the management and use of State property as well as the performance of the national budget. UN وتشرف الرقابة التابعة للدولة على شرعية إدارة واستخدام ممتلكات الدولة فضلا عن أداء الميزانية الوطنية.
    The establishment of water user associations should be promoted for the management and use of that scarce resource. UN وينبغي تشجيع إنشاء رابطات لمستعملي المياه من أجل إدارة واستخدام هذا المورد الشحيح.
    (vi) Harmonize policies and strategies for the coordination of the sustainable management and utilization of coastal and marine resources. UN ' ٦ ' مواءمة السياسات والاستراتجيات المتعلقة بتنسيق إدارة واستخدام الموارد الساحلية والبحرية بصورة مستدامة.
    administration and use of the special accounts for programme support costs UN إدارة واستخدام الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
    IMIS is used by programme managers to manage and utilize their human and financial resources more efficiently, particularly in the context of monitoring and anticipating expenditures. UN يستخدم مديرو البرامج نظام المعلومات الإدارية المتكامل في إدارة واستخدام مواردهم البشرية والمالية بشكل أكثر فعالية، ولا سيما في سياق رصد النفقات والتحسب لها.
    The management and use of such information require specialized infrastructures, skills and know-how. UN وتتطلب إدارة واستخدام هذه المعلومات توفر هياكل أساسية ومهارات ودراية متخصصة.
    Furthermore, he stated that it was very important to ensure the effective management and use of the resources available and that the Voluntary Fund should be established as a separate account. UN كما قال إن من اﻷهمية بمكان تأمين إدارة واستخدام فعالين للموارد المتاحة، وإنه ينبغي أن يكون لصندوق التبرعات حساب منفصل.
    1 Sustainable management and use of natural resources 31.00 23.25 27.90 32.55 UN الـدولارات إدارة واستخدام الموارد الطبيعية بصورة مستدامة
    Chapter 18. management and use of water resources UN الفصل ١٨: إدارة واستخدام موارد المياه
    186. Mechanisms shall be established to ensure the sustainable management and use of lands and other natural resources. UN 186 - تنشأ آليات لضمان إدارة واستخدام مستدام للأراضي والموارد الطبيعية الأخرى.
    Capacity-building is needed to promote more coherent management and use of financing at the country level UN هاء - هناك حاجة إلى بناء القدرات لتعزيز إدارة واستخدام أكثر اتساقا للتمويل على المستوى القطري
    Policies and measures aimed at the sustainable management and use of natural resources need to address land degradation, drought, desertification and climate change. UN والسياسات التي تهدف إلى استدامة إدارة واستخدام الموارد الطبيعية يجب أن تعالج قضايا تدهور التربة والجفاف والتصحر وتغير المناخ.
    This initiative will have long-term effects through a participatory model for the secure management and use of toxic chemical products through a strategic plan. UN وستكون لهذه المبادرة آثار طويلة اﻷجل من خلال نموذج مشترك يكفل إدارة واستخدام المنتجات الكيميائية السامة من خلال خطة استراتيجية.
    11. Information and data are key elements for assisting in the management and use of water resources and in the protection of the environment. UN ١١ - المعلومات والبيانات عناصر رئيسية للمساعدة في إدارة واستخدام موارد المياه وفي حماية البيئة.
    Thus, management and use of freshwater, coastal and marine resources should be undertaken within an institutional framework that considers linkages with the sources of potential impacts on those resources. UN وهكذا، ينبغي أن تكون إدارة واستخدام موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والبحرية في إطار مؤسسي يراعي ترابطها بالمصادر التي قد تؤثر في هذه الموارد.
    (vi) Harmonize policies and strategies for coordination of the sustainable management and utilization of coastal and marine resources. UN ' ٦ ' مواءمة السياسات والاستراتجيات المتعلقة بتنسيق إدارة واستخدام الموارد الساحلية والبحرية بصورة مستدامة.
    5. Ensuring the proper management and utilization of environment and natural resources. UN 5- كفالة إدارة واستخدام البيئة والموارد الطبيعية بصورة صحيحة.
    Review of spare parts inventory holdings in all missions and provision of regular advice, guidance and training of peacekeeping mission staff on the management and utilization of vehicle spare parts inventories UN استعراض جرد الموجودات من قطع الغيار في جميع البعثات وتقديم المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام على إدارة واستخدام قوائم جرد قطع غيار المركبات
    Thus, there is no reason not to take a critical look at the bodies that assist multilateral disarmament diplomacy when, in this very House, we are negotiating new management, environmental and gender structures and better systems for the administration and use of our human and budgetary resources. UN وهكذا، ليس هناك أي مبرر لعدم النظر بعين ناقدة إلى الأجهزة التي تساعد الدبلوماسية المتعددة الأطراف لنزع السلاح، عندما نتفاوض، في هذه القاعة بالذات، بشأن وضع هياكل إدارية وبيئية وجنسانية جديدة، وتحسين نظم إدارة واستخدام مواردنا البشرية ومواردنا المتعلقة بالميزانية.
    (iii) Launch concrete actions designed to manage and use biodiversity as well as to restore degraded ecosystems in a sustainable and efficient manner and to ensure equitable provision of ecosystem services; UN ' 3` الشروع في اتخاذ إجراءات ملموسة ترمي إلى إدارة واستخدام التنوع البيولوجي، فضلا عن استعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة بطريقة مستدامة وفعالة، وكفالة توفير خدمات هذه النظم على نحو منصف؛
    38. Through its Forests and Trees Team, the Land Resources Division of the Secretariat of the Pacific Community continues to pursue partnerships to strengthen its capacity to support member countries in better managing and using their forest and tree resources. UN 38 - وتواصل شعبة الموارد من الأراضي التابعة لأمانة جماعة المحيط الهادئ، عن طريق فرقتها المعنية بالغابات والأشجار، السعي إلى إقامة شراكات من أجل تعزبز قدرتها على دعم البلدان الأعضاء في تحسين إدارة واستخدام مواردها من الغابات والأشجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus