The Department collaborated with the Departments of Peacekeeping Operations and of Field Support to highlight how peacekeeping operations work to strengthen the police, the judiciary and corrections institutions with the slogan " Law. Order. Peace. " . | UN | وقد تعاونت الإدارة مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني من أجل إبراز العمل الذي تقوم به عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز مؤسسات الشرطة والقضاء والإصلاحيات بشعار ' ' القانون، النظام، السلم``. |
Unless a more extensive review was needed owing to the sensitivity of the content, comments and guidance were usually provided to the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support within 4 working days | UN | إلا إذا كانت هناك حاجة إلى إجراء استعراض أشمل نظرا لحساسية المحتوى، وعادة ما كانت التعليقات والتوجيهات تقدم إلى إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في غضون 4 أيام عمل |
The communications plan is being developed with the active participation of the Departments of Economic and Social Affairs and Public Information. | UN | ويجري إعداد خطة الاتصالات بمشاركة فعلية من إدارتي الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشؤون الإعلام. |
Some of your detectives have been sniffing around my department. | Open Subtitles | بعض المباحث الخاصة بك يكون تم استنشاق حول إدارتي. |
First, my Administration gave priority to the individual by dealing with social issues that had not been addressed for 50 years. | UN | أولاً، أعطت إدارتي الأولوية للفرد، وذلك عبر التعامل مع المسائل الاجتماعية التي لم تتم معالجتها على مدى 50 عاما. |
The Government had also established administrative and protective mechanisms in the Departments of Social Welfare and of Police. | UN | وقد أنشأت الحكومة أيضا آليات لﻹدارة والحماية في إدارتي الرعاية الاجتماعية والشرطة. |
Information workshops were conducted on labour rights and occupational health, in coordination with the Departments of Labour and Occupational Health. | UN | وعقدت حلقات عمل إعلامية بشأن حقوق العمل والصحة المهنية، بالتنسيق مع إدارتي العمل والصحة المهنية. |
Need to update the mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations for managing and directing field missions | UN | ضرورة استكمال ولايتي إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة وتوجيه البعثات الميدانية |
At Headquarters, it is stated that during the same period 303 temporary vacancy announcements were used to select staff for positions in the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. | UN | وفي المقر، أشير إلى أنه، خلال الفترة نفسها، استُخدم ما عدده 303 إعلانات عن الشواغر المؤقتة لاختيار موظفين لشغل وظائف في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني. |
The Committee is of the view that coordination should be ensured between the Departments of management and Field Support in planning field visits. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي كفالة التنسيق بين إدارتي الشؤون الإدارية والدعم الميداني في التخطيط للزيارات الميدانية. |
They welcomed the close coordination between the Departments of Political Affairs, Humanitarian Affairs and Peacekeeping Operations in the comprehensive effort to deal with interrelated concerns in the peacekeeping area. | UN | وهي ترحب بالتنسيق الوثيق بين إدارتي المسائل السياسية، والمسائل اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام في جهودها العامة الهادفة إلى تحديد المهام المتبادلة في مجال حفظ السلام. |
The functions that required centralization had already been centralized at Headquarters in the Departments of Peace-keeping Operations and Administration and management. | UN | كما أن المهام التي تتطلب المركزية هي مهام مركزة بالفعل في المقر في إدارتي عمليات حفظ السلام وشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
There are, for example, only two women of ministerial rank in the Government: in the Departments of Social Affairs and Health, and Agriculture. | UN | فمثلا لا يوجد في الحكومة إلا إمرأتان برتبة وزير: في إدارتي الشؤون الاجتماعية والصحة، والزراعة. |
So whatever capital crime or treason she committed, she's in my department. | Open Subtitles | لذا أيًّا كانت جريمتها أو خيانة ارتكبتها، فهي تظل من إدارتي. |
Yet my department is totally committed to serving the members of the Commission as they guide us. | UN | بيد أن إدارتي ملتزمة تماما بخدمة أعضاء الهيئة الذين يقودون أعمالنا. |
On behalf of my department and my staff, I wish, on this silver jubilee, to acknowledge the positive contribution of this Committee and to express my appreciation for its continued support. | UN | وبالنيابة عن إدارتي والموظفين التابعين لي، أود بمناسبة هذا اليوبيل الفضي أن أقر بالمساهمة الإيجابية التي قدمتها هذه اللجنة وأن أعرب عن تقديري لما تبذله من دعم مستمر. |
How will my Administration be different from my predecessor? | Open Subtitles | هو كيف ستختلف إدارتي عن إدارة من سبقوني؟ |
To pursue that vision, my Administration conducted a comprehensive review of America's development programmes. | UN | وبغية تحقيق تلك الرؤية، أجرت إدارتي استعراضاً شاملاً لبرامج أمريكا الإنمائية. |
Weekly town hall operational briefings provided to all staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | إحاطة عن العمليات في لقاءات مفتوحة أسبوعية لجميع موظفي إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني |
The United Nations Office at Nairobi cost-sharing exercise differs from the United Nations Office at Vienna cost-sharing model owing to organizational differences between the administrations in Nairobi and Vienna. | UN | وتختلف عملية تقاسم تكاليف مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عن نموذج تقاسم تكاليف مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وذلك للاختلافات بين إدارتي نيروبي وفيينا. |
If you don't like how I run my ship, you should've left when you had the chance. | Open Subtitles | إنْ لمْ تعجبك إدارتي لسفينتي فكان يجدر بك الرحيل حين واتتك الفرصة |
And Vic, that renegade shit's not gonna fly on my watch. But you already knew that. | Open Subtitles | وذلك الفريق لن يطير دون إدارتي أنت تعلم ذلك |
The UNIDO management response consists of this note and the joint UNIDO/UNDP management response in the Annex. | UN | ويتألّف ردّ إدارة اليونيدو من هذه المذكّرة ومن الردّ المشترك بين إدارتي اليونيدو واليونديب الوارد في المرفق. |
The only one who's gonna walk is gonna be you, if you don't like the way I'm running things. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيرحل هو أنت إن لم تعجبك إدارتي للأمور |