"إدارية جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new management
        
    • new administrative
        
    • new managerial
        
    • new managing
        
    • new corporate
        
    • new governing
        
    In addition, the fact that ERM is a relatively new management tool and is still evolving means that organizations do not have a clear road map to follow. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كون إدارة المخاطر المؤسسية أداة إدارية جديدة نسبياً وما زالت تتطور يعني أن المنظمات لا تتوفر على خارطة طريق واضحة تتبعها.
    Where several of UNIDO's technical branches were contributing to the same programmes at the same time, some new management techniques might be called for. UN وأشار إلى الحاجة إلى تقنيات إدارية جديدة حيثما تسهم عدّة من الفروع التقنية لليونيدو في البرامج نفسها في آن واحد.
    In addition, the fact that ERM is a relatively new management tool and is still evolving means that organizations do not have a clear road map to follow. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كون إدارة المخاطر المؤسسية أداة إدارية جديدة نسبياً وما زالت تتطور يعني أن المنظمات لا تتوفر على خارطة طريق واضحة تتبعها.
    I am not requesting any new administrative resources to implement this programme. UN وأنا لا أطلب رصد أي موارد إدارية جديدة لتنفيذ هذا البرنامج.
    The first Cabinet meeting of each new administrative year was dedicated to assessing the situation of children, the concerns that they faced and ways to assist them. UN ويكرَس الاجتماع الأول لمجلس الوزراء في كل سنة إدارية جديدة لتقييم حالة الأطفال والشواغل التي يواجهونها وطرق مساعدتهم.
    Public-sector and administrative reforms should be undertaken and new managerial approaches adopted to ensure that the civil service is able to provide high-quality public services. UN وينبغي إصلاح القطاع العام والإدارة واعتماد نهج إدارية جديدة حتى يتسنى للخدمة المدنية توفير خدمات عامة ذات جودة عالية.
    A new management process was being implemented which would enable UNDP to be a credible partner in the integrated mission. UN ويجري تنفيذ عملية إدارية جديدة من شأنها أن تمكن البرنامج من أن يكون شريكا ذا مصداقية في البعثة المتكاملة.
    The creation of a new management culture in the Organization was a gradual process requiring proper preparation. UN وأضاف أن خلق ثقافة إدارية جديدة في المنظمة عملية تدريجية تتطلب إعدادا سليما.
    (i) Organization of management seminars for senior managers to enhance their capacity to foster a new management culture and to lead organizational change; UN ' ١` تنظيم حلقات دراسية في اﻹدارة لكبار المديرين لتعزيز قدرتهم على تنمية ثقافة إدارية جديدة وعلى تولى قيادة التغيير التنظيمي؛
    (i) Organization of management seminars for senior managers to enhance their capacity to foster a new management culture and to lead organizational change; UN ' ١` تنظيم حلقات دراسية في اﻹدارة لكبار المديرين لتعزيز قدرتهم على تنمية ثقافة إدارية جديدة وعلى تولى قيادة التغيير التنظيمي؛
    The Secretariat could indeed experiment with new management techniques within the framework of pilot projects. UN ويمكن لﻷمانة العامة في الواقع أن تجرب أساليب إدارية جديدة ضمن إطار المشاريع التجريبية.
    new management arrangements for United Nations revenue-producing activities UN ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    new management arrangements for United Nations revenue-producing activities UN وضع ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدّرة للدخل في الأمم المتحدة
    As a result, new governance bodies were created and the General Secretariat was consolidated under strict financial controls and efficient new management systems. UN ولذلك، أُنشئت هيئات إدارة جديدة وجرى تدعيم الأمانة العامة في إطار ضوابط مالية صارمة ونظم إدارية جديدة متسمة بالكفاءة.
    In order to avoid establishing new administrative structures, I would appoint a senior United Nations official to head both the support group and the United Nations Liaison Office in Zagreb. UN وبغية تجنب إنشاء هياكل إدارية جديدة فإنني سأقوم بتعيين موظف أقدم من موظفي اﻷمم المتحدة لكي يرأس فريق الدعم ومكتب الاتصال التابع لﻷمم المتحدة في زغرب معا.
    Capacity-building through training and new administrative systems UN ● بناء القدرات عن طريق التدريب ووضع نظم إدارية جديدة
    new administrative measures had been introduced to make them easier to access. UN وتم اعتماد تدابير إدارية جديدة لتيسير الحصول عليها.
    A new administrative issuance will also be published to provide additional guidance. UN وستصدر أيضا نشرة إدارية جديدة تتضمن إرشادات إضافية.
    Meanwhile, Zambia introduced new administrative procedures allowing urban refugees to regularize their stay in the country and protect them against arbitrary arrest and detention. UN وفي غضون ذلك، اعتمدت زامبيا إجراءات إدارية جديدة تتيح للاجئين الحضريين تنظيم إقامتهم في البلاد وتوفر لهم الحماية من الاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    Formulate new administrative issuances to reflect the changes relating to the mobility framework UN صياغة تعاميم إدارية جديدة تعكس التغييرات المتعلقة بإطار التنقل
    They need transfusions of both new capital and new managerial resources to survive and prosper. UN كما أن هذه الوحدات تحتاج إلى عمليات ضخ لموارد رأسمالية جديدة وكذلك موارد إدارية جديدة لتمكينها من البقاء والازدهار.
    The Agency assisted in establishing new managing committees and preparing committee by-laws, and sought to strengthen links among the centres and between them and local governmental and non-governmental organizations sharing similar objectives. UN وأسهمت الوكالة أيضا في تشكيل لجان إدارية جديدة وإعداد أنظمة داخلية لها، كما سعت إلى تعزيز الروابط فيما بين هذه المراكز ومع المنظمات الحكومية وغير الحكومية المحلية ذات اﻷهداف المماثلة.
    45. The JISC recommends that, as part of the revised JI guidelines, the CMP establish a new governing body for the single project cycle. UN 45- توصي لجنة الإشراف بأن ينشئ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في إطار المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك، هيئة إدارية جديدة تعنى بالدورة الواحدة للمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus