"إدانتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • convicted
        
    • guilty
        
    • convict
        
    • charged
        
    • your conviction
        
    • guilt
        
    Once you're convicted of perjury, you cannot take the stand in your own defense ever again. Open Subtitles ‫بعد إدانتك بالتزوير ‫لا تستطيع اعتلاء منصة الشهود ‫للدفاع عن نفسك من جديد
    You destroyed evidence that could've convicted a double murderer. Open Subtitles لقد خربت دليلاً قد يتم إدانتك بجريمة قتل مزدوجة
    Traveler 4022, you have been found guilty of treason, for which the punishment is death by immediate overwrite. Open Subtitles المسافر 4022، تمت إدانتك بالخيانة، وعقوبة الخيانة هي الموت بالاستبدال الفوري.
    And these are cases we know we can convict. Open Subtitles وهذه هي الحالات التي نعرف اننا نستطيع إدانتك.
    You'll be remanded to a civilian court, where you'll be charged with aggravated assault, a charge which, if you're convicted, carries a maximum sentence of 10 years. Open Subtitles ستعود إلى محكمة مدنية حيث سيتم إتهامك بتهمة الاعتداء الجسيم تهمة لو تم إدانتك بها
    Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned. Open Subtitles في الواقع كنت منهمكاً بأوراقك في المحكمة محاولاً معرفة كيف تمكنت من رد إدانتك
    I already talk to lawyer, he said if you get convicted, i've got a good chance to getting custody. Open Subtitles لقد كلمت المحامي و قال أنه حتى لو لم تتم إدانتك فلدي فرصة كبيرة بالحصول عليهم
    Can you imagine being convicted, being executed for something you didn't do? Open Subtitles هل تتخيل إدانتك وإعدامك على شىء لم ترتكبه؟
    And after you've been convicted, you'll be lucky to be hired as a network administrator... Open Subtitles وبعد أن تتمّ إدانتك ستكون محظوظاً لو تمّ تعيينك كمدير للشبكة العنكبوتية
    - Here's the court hearing where you were convicted of seven counts of neglect and abuse. Open Subtitles ماذا لديك ؟ شهادات محكمة حيث تم إدانتك بسبع تهم من الإهمال وإساءة المعاملة
    The D.A. wants you convicted, locked up, key thrown away. Open Subtitles الـ"دي اي" تريد إدانتك ويغلق عليك, والمفتاح يرمى بعيداً
    If I can put Anson in cuffs and you plead guilty to a few weapons charges, your sentence will be time served. Open Subtitles ولكني مضطر لفعلها لو استطعت القبض علي أنسن كل ما سيتم إدانتك به هو حيازة أسلحة
    Mary'Queen of Scotland'you have been found guilty of high treason. Open Subtitles ماري ,ملكة إسكتلندا لقد تم إدانتك بالخيانة العظمى
    In that case, it isn't really exciting unless you're guilty. Open Subtitles في تلك الحالة فإن إدانتك ستكون أمراً مثيراً
    What he did with her was terrible, and no jury in the land would convict you of that. Open Subtitles ما فعله بها كان بشعاً ولا يوجد مَن يستطيع إدانتك
    How it works is when they convict you, it turns into a fact. Open Subtitles ما يجري الأمر أنه عندما يتمك إدانتك يتحول الأمر إلى حقيقة
    I'd say that if they try you and convict you, you won't get more than a year and a day. Open Subtitles لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد
    Which means you will be charged with murder. Open Subtitles مما يعني أنك سيتم إدانتك بتهمة القتل.
    Have you been charged? Open Subtitles هل تمّت إدانتك ؟
    The district attorney asked us to review your conviction. Open Subtitles طلب منا المدعي العام مراجعة إدانتك
    There's a remote possibility your conviction could be overturned. Open Subtitles هناك إحتمال كبير أن تلغى إدانتك
    If you were a murderer, would you be so foolish as to transfer the proof of your guilt from an old bag to a new one? Open Subtitles لو كنتَ قاتلاً فسيكون من الغباء أن تنقل دليل إدانتك من حقيبتك القديمة إلى تلك الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus