These codes will lead to improvements in the legal process. | UN | وسيؤدي هذان القانونان إلى إدخال تحسينات على الإجراءات القانونية. |
Policies in many countries now favour improvements in the performance of existing schemes, rather than the construction of new systems. | UN | وتفضّل السياسات في الكثير من البلدان الآن إدخال تحسينات على أداء المشاريع القائمة، بدلا من بناء نظم جديدة. |
(iii) Introduction of, or improvements in, the application of social legislation in freight transport on a regional basis. | UN | `٣` اﻷخذ بتطبيق أو إدخال تحسينات على تطبيق التشريعات الاجتماعية في مجال الشحن على أساس إقليمي. |
∙ improvements to the composition of legislatures and their operation; | UN | ● إدخال تحسينات على تكوين اﻷجهزة التشريعية وتسيير أعمالها؛ |
improvements to existing health services. Number of medical staff trained; quantity of medical equipment provided; increase in immunizations. | UN | • إدخال تحسينات على الخدمات الصحية • عدد الموظفين الطبيين المدربين؛ كمية المعدات الطبية المقدمة؛ الزيادة |
For control in the longer term, improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are required. | UN | ومن أجل المكافحة على اﻷجل الطويل يلزم إدخال تحسينات على الحالة الصحية للبيئة وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج التعليم الصحي. |
improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are essential for long-term prevention. | UN | ومن الضروري للوقاية الطويلة اﻷجل إدخال تحسينات على اﻹصحاح البيئي وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج للتثقيف الصحي. |
In addition, improvements in the policy and legal environment are needed to lower the costs of establishing and operating a business. | UN | وفضلا عن ذلك، ثمة حاجة إلى إدخال تحسينات على البيئة السياسية والقانونية من أجل تخفيض تكاليف إنشاء المشاريع وتشغيلها. |
At the same time, IPOA supported improvements in international law and standardization of domestic laws that cover the industry. | UN | وفي الوقت نفسه، تؤيد الرابطة إدخال تحسينات على القانون الدولي وتوحيد القوانين المحلية التي تغطي هذا المجال. |
This increase resulted in improvements in United Nations programme design and implementation. | UN | وأسفر ذلك عن إدخال تحسينات على تصميم برامج الأمم المتحدة وتنفيذها. |
For that to happen, improvements in the regulatory framework may be necessary as first steps. | UN | وقد يستلزم تحقيق ذلك إدخال تحسينات على الإطار التنظيمي كخطوات أولى. |
The Committee also recommends that the Secretary-General pursue improvements in business processes in order to achieve planned targets. | UN | كما أنها توصي بأن يواصل الأمين العام إدخال تحسينات على إجراءات تسيير الأعمال بغية تحقيق الأهداف المقررة. |
The United States Government's assistance in the fight against malaria and in the wider health sector in developing countries has helped bring about unprecedented improvements in public health. | UN | وإن المساعدة التي تقدمها حكومة الولايات المتحدة في مكافحة الملاريا وفي القطاع الصحي الأوسع للبلدان النامية ساعدت في إدخال تحسينات على الصحة العامة لم يسبق لها مثيل. |
Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. | UN | وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار. |
Meanwhile, the Council's attention turned to securing improvements to the sanctions regime and the oil-for-food programme. | UN | وفي الوقت نفسه، وجّه المجلس اهتمامه صوب إدخال تحسينات على نظام الجزاءات وبرنامج النفط مقابل الغذاء. |
Recommendations on improvements to the measures and their implementation | UN | :: توصيات بشأن إدخال تحسينات على التدابير، وتنفيذها. |
:: improvements to physical security and reinforcement of the existing perimeter wall | UN | :: إدخال تحسينات على الأمن المادي وتعزيز الحائط القائم حول المقر؛ |
One of these is improvements to some of the indicators, in particular to make it easier to compare across countries. | UN | ومن بين ذلك إدخال تحسينات على بعض المؤشرات، وذلك على وجه الخصوص ليكون من الأسهل المقارنة عبر البلدان. |
Suggest enhancements to the new Atlas system in order to improve the management and recording of the investment accounts. | UN | اقتراح إدخال تحسينات على نظام أطلس الجديد من أجل تحسين إدارة وتسجيل حسابات الاستثمار. |
improving the nationwide epidemic surveillance system: | UN | إدخال تحسينات على نظام المراقبة الوبائية على الصعيد الوطني: |
Key proposed changes include improvement in the law pertaining to juveniles. | UN | وتتضمن التغييرات الرئيسية المقترحة إدخال تحسينات على القانون المتعلق بالأحداث. |
Steaming methods were being improved to increase effectiveness and economic feasibility. | UN | ويجري إدخال تحسينات على طرائق التبخير لرفع كفاءته وزيادة جدواه الاقتصادية. |
This Enhancement will involve improvements in the functionality of the system, the quality and type of information, layout and organization of materials. | UN | وسيشمل هذا التعزيز إدخال تحسينات على وظائف النظام وجودة المعلومات ونوعها وتصميم المواد وتنظيمها. |
In general terms, the lack of improvements on the social and economic fronts continues to frustrate the population in Kosovo. | UN | وبصفة عامة، لا يزال عدم إدخال تحسينات على الجبهتين الاجتماعية والاقتصادية يؤدي إلى شعور السكان في كوسوفو بالإحباط. |
Health information systems in many countries appear to be fragmented and the active involvement of the national statistical offices is crucial for the improvement of the current situation. | UN | وتبدو نظم المعلومات الصحية في كثير من البلدان بشكل مفتت ولا غنى عن الاشتراك النشط للمكاتب الإحصائية الوطنية من أجل إدخال تحسينات على الوضع الراهن. |