In addition, there is a need to better understand how the introduction of new technologies affects investment and operating costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين فهم الكيفية التي يؤثر بها إدخال تكنولوجيات جديدة في الاستثمارات وتكاليف التشغيل. |
Finally, some consideration should also be given to the macro- level effect of the work of the BDS, whether there has been an increase in employment, exports or regional development or the introduction of new technologies. | UN | وأخيراً، ينبغي التفكير بعض الشيء في أثر خدمات تطوير الأعمال التجارية على مستوى الاقتصاد الكلي، أي ما إذا كانت قد حدثت زيادة في العمالة أو الصادرات أو ما إذا تم إدخال تكنولوجيات جديدة. |
The Secretariat will report on the status of the introduction of new technologies. | UN | ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن حالة إدخال تكنولوجيات جديدة. |
The establishment of an information technology strategy aligned with programmatic goals fostered a conducive environment for reform, including the introduction of new technology and optimizing its use, both in the meetings chain and throughout the documentation chain. | UN | وبوضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتوافق والأهداف البرنامجية تهيـأت بيئـة مؤاتيـة للإصلاح شملـت إدخال تكنولوجيات جديدة والوصول بها إلى حـد الاستخدام الأمثل في سياق سلسلة الاجتماعات وكامل سلسلـة الوثائق. |
37. The rapid and, for the most part, unregulated introduction of new technology into the world's food and agricultural systems continues to threaten the safety and security of our food supply, at the same time as it threatens the health of workers and the natural environment. | UN | 37 - لا يفتأ إدخال تكنولوجيات جديدة في الأنظمة العالمية لإنتاج الأغذية والمحاصيل الزراعية، بطريقة سريعة وغير مقننة في معظم الأحيان، يهدد سلامة وأمن إمداداتنا الغذائية، كما يهدد في الوقت نفسه صحة العاملين وسلامة البيئة الطبيعية. |
The introduction of new technologies, together with the appropriate training of staff of information centres, has already resulted in significant savings in external printing and other communications costs. | UN | وأدى فعلاً إدخال تكنولوجيات جديدة مع التدريب المناسب لموظفي المراكز اﻹعلامية إلى إدخارات كبيرة في تكاليف الطباعة الخارجية والاتصالات اﻷخرى. |
The project is aimed at strengthening and supplementing the existing vocational training system through the introduction of new technologies in the areas of electricity, electronics, mechatronics, electrical engineering, factory automation, telecommunications, training and updating of instruction manuals. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز نظام التدريب المهني القائم وإكماله من خلال إدخال تكنولوجيات جديدة في مجالات الكهرباء والإلكترونيات والميكاترونيات والهندسة الكهربائية والتشغيل الآلي للمصانع والاتصالات السلكية واللاسلكية والتدريب وتحديث الكتيبات التعليمية. |
15. With respect to the job market, the introduction of new technologies has had a profound impact on the structure of the economy and the labour market, affecting low-skilled jobs. | UN | 15 - وفيما يتعلق بسوق العمل، فإن إدخال تكنولوجيات جديدة كان له أثر قوي في بنية الاقتصاد وسوق العمل، مما أضر بالوظائف التي لا تتطلب سوى مهارات متدنية. |
However, financial constraints will flatten the profile of the introduction of new technologies in new manufacture, and a conversion of 5-10% of the total per year would be a reasonable amount to assume as the maximum achievable. | UN | غير أن القيود المالية ستقلل من فرص إدخال تكنولوجيات جديدة في الصناعات الجديدة، والتحويل بنسبة 5-10 في المائة لكل الاستخدامات في السنة سيمثل كمية معقولة لتحقيق أقصى حد يمكن تحقيقه. |
For example, Germany supported (via targeted loans) the introduction of new technologies into developing countries by small and medium-sized German companies. | UN | فعلى سبيل المثال، دعمت ألمانيا (من خلال قروض محددة الأهداف) إدخال تكنولوجيات جديدة إلى البلدان النامية عن طريق المنشآت الألمانية الصغيرة والمتوسطة. |
One may also infer positive scale effects (e.g. labour division or rationalisation) for other waste management practices (such as usage of exiting collection systems for hazardous waste) due to the implementation of such practices as well as the introduction of new technologies. | UN | وقد يمكن أيضاً إضفاء تأثيرات كبيرة إيجابية (مثل تقسيم العمل أو الترشيد) على ممارسات إدارة النفايات الأخرى (مثل استخدام نظم الجمع الحالية للنفايات الخطرة) نتيجة لتنفيذ هذه الممارسات فضلاً عن إدخال تكنولوجيات جديدة. |
One may also infer positive scale effects (e.g. labour division or rationalisation) for other waste management practices (such as usage of exiting collection systems for hazardous waste) due to the implementation of such practices as well as the introduction of new technologies. | UN | وقد يمكن أيضاً إضفاء تأثيرات كبيرة إيجابية (مثل تقسيم العمل أو الترشيد) على ممارسات إدارة النفايات الأخرى (مثل استخدام نظم الجمع الحالية للنفايات الخطرة) نتيجة لتنفيذ هذه الممارسات فضلاً عن إدخال تكنولوجيات جديدة. |
One may also infer positive scale effects (e.g. labour division or rationalisation) for other waste management practices (such as usage of exiting collection systems for hazardous waste) due to the implementation of such practices as well as the introduction of new technologies. | UN | وقد يمكن أيضاً إضفاء تأثيرات كبيرة إيجابية (مثل تقسيم العمل أو الترشيد) على ممارسات إدارة النفايات الأخرى (مثل استخدام نظم الجمع الحالية للنفايات الخطرة) نتيجة لتنفيذ هذه الممارسات فضلاً عن إدخال تكنولوجيات جديدة. |
One may also infer positive scale effects (e.g. labour division or rationalisation) for other waste management practices (such as usage of exiting collection systems for hazardous waste) due to the implementation of such practices as well as the introduction of new technologies. | UN | وقد يمكن أيضاً إضفاء تأثيرات كبيرة إيجابية (مثل تقسيم العمل أو الترشيد) على ممارسات إدارة النفايات الأخرى (مثل استخدام نظم الجمع الحالية للنفايات الخطرة) نتيجة لتنفيذ هذه الممارسات فضلاً عن إدخال تكنولوجيات جديدة. |
(c) Component 3 involves sustainable development of the agribusiness sectors through the introduction of new technologies in product conservation, in particular solar drying for fruits and vegetables and in the production of tomato and fruit pulp; and the transfer of environmentally friendly technologies within the industrial sector, especially for energy efficiency in agribusiness. | UN | (ج) يشتمل العنصر 3 على تحقيق التنمية المستدامة للقطاعات الزراعية والتجارية من خلال إدخال تكنولوجيات جديدة في مجال حفظ المنتجات، ولا سيما تجفيف الفواكه والخضروات باستخدام الطاقة الشمسية وفي إنتاج لب البندورة والفواكه؛ ونقل التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة إلى القطاع الصناعي، وخاصة لتحقيق كفاءة استخدام الطاقة في الصناعات الزراعية. |
The General Assembly, in its resolution 54/249 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to undertake a comprehensive review of the post structure of the Secretariat, taking into account, inter alia, the introduction of new technology, and to make proposals in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 to address the top-heavy post structure of the Organization. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة آخذا بعين الاعتبار جملة أمور من بينها إدخال تكنولوجيات جديدة وتقديم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا. |
I. Introduction 1. The General Assembly, in its resolution 54/249 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to undertake a comprehensive review of the post structure of the Secretariat, taking into account, inter alia, the introduction of new technology, and to make proposals in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 to address the top-heavy post structure of the Organization. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة آخذا بعين الاعتبار جملة أمور من بينها إدخال تكنولوجيات جديدة وتقديم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا. |
13. The report of the Secretary-General (A/57/483) is submitted pursuant to General Assembly resolution 54/249, in which the Secretary-General was requested to undertake a comprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat, taking into account the introduction of new technology, and to make proposals in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 to address the top-heavy post structure of the Organization. | UN | 13 - يقدم تقرير الأمين العام (A/57/483) عملا بقرار الجمعية العامة 54/249 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة آخذا بعين الاعتبار جملة أمور من بينها إدخال تكنولوجيات جديدة وتقديم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا. |