"إدراج البند المعنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • inclusion of the item entitled
        
    • include the item entitled
        
    • biennializing the item entitled
        
    • an item entitled
        
    • include the agenda item entitled
        
    Armenia was against the inclusion of the item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " in the agenda of the fifty-ninth session. UN لقد عارضت أرمينيا إدراج البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    We welcome the initiative of the European community in proposing the inclusion of the item entitled " Assistance in mine clearance " in the agenda of the General Assembly. UN نرحـــب بمبــــادرة المجموعـة اﻷوروبية التي اقترحت إدراج البند المعنون " المساعـــدة في إزالة اﻷلغام " في جدول اعمال الجمعية العامة.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to defer its consideration of the inclusion of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to the sixty-third session of the General Assembly, and to include the item in the provisional agenda of that session. UN قررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، إرجاء نظرها في إدراج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى دورتها الثالثة والستين، وإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    2. Decides to include the item entitled " Long-term programme of support for Haiti " in the agenda of its substantive session of 2003. UN 2 - يقرر إدراج البند المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    2. Decides to include the item entitled " Long-term programme of support for Haiti " in the agenda of its substantive session of 2004. UN 2- يقرر إدراج البند المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2004.
    " 15. Decides to include the item entitled `International migration and development'in the agenda of the General Assembly on an annual basis, beginning with its sixtieth session; UN " 15 - تقرر إدراج البند المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية` في جدول أعمال الجمعية العامة سنويا ابتداء بدورتها الستين؛
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to defer its consideration of the inclusion of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to its sixty-second session, and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN وقررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، إرجاء نظرها في إدراج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى دورتها الثانية والستين، وإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    2. Since the inclusion of the item entitled " New international humanitarian order " in the agenda of the General Assembly, the Secretary-General has submitted 10 reports and transmitted to the Assembly the views of more than 60 Governments and a number of specialized agencies and non-governmental organizations. UN 2 - ومنذ إدراج البند المعنون " النظام الإنساني الدولي الجديد " في جدول أعمال الجمعية العامة، قدم الأمين العام 10 تقارير وأحال إلى الجمعية العامة آراء أكثر من 60 حكومة وعدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    44. Mr. Ka (Senegal) said that the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, of which he was Chairman, had requested the inclusion of the item entitled “Bethlehem 2000 " in the agenda of the fifty-third session. UN ٤٤ - السيد كا )السنغال(: قال إن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التي يترأسها، طلبت إدراج البند المعنون " بيت لحم ٢٠٠٠ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    2. Since the inclusion of the item entitled “new international humanitarian order” on the agenda of the thirty-sixth session of the General Assembly, the Secretary-General has presented nine reports and transmitted to the Assembly the views of 48 Governments and a number of specialized agencies and non-governmental organizations. UN ٢ - ومنذ إدراج البند المعنون " النظام اﻹنساني الدولي الجديد " على جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، قدم اﻷمين العام تسعة تقارير وأحال إلى الجمعية العامة آراء ٤٨ حكومة وعدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    10. Mr. KYRYCHENKO (Ukraine) said that the inclusion of the item entitled " Effects of atomic radiation " on the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly was an important step. UN ١٠ - السيد كوريشينكو )أوكرانيا(: قال إن إدراج البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " على جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة خطوة هامة.
    The representative of Pakistan, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of the item entitled " Observer status for the South Asian Association for Regional Cooperation in the General Assembly " (A/59/234). UN عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل باكستان ببيـان بشأن طلب إدراج البند المعنون " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة " (A/59/234).
    2. At its 1st meeting, on 13 September 2005, the General Committee decided (A/60/250, para. 54) to defer its consideration of the inclusion of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to a later date. UN 2 - وقرر المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/250، الفقرة 54)، إرجاء النظر في إدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " إلى موعد لاحق.
    The present note is prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/18, in which the Council decided to include the item entitled " Emerging issues " in the programme of work of the Commission for Social Development. UN أُعدت هذه المذكرة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/18 الذي قرر فيه المجلس إدراج البند المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    The Assembly decided to include the item entitled “Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee” in the provisional agenda of its fifty-third session. UN وقررت الجمعية العامة، إدراج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    The Assembly had decided to include the item entitled " Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee " in the provisional agenda of its fifty-fifth session. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    The General Assembly decided to include the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic " in the agenda of the current session and to allocate it to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى " في جدول أعمال هذه الدورة وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    The Assembly decided to include the item entitled " Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee " in the provisional agenda of its fifty-first session. UN وقررت الجمعية إدراج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين.
    112. On 29 October 2004, the General Assembly decided to include the item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " on the agenda of its fifty-ninth session. UN 112 - وقد قررت الجمعية العامة، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين.
    1. In its resolution 2006/18 of 26 July 2006, the Economic and Social Council decided to include the item entitled " Emerging issues " in the programme of work of the Commission for Social Development. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، إدراج البند المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    11. The Committee on Conferences had considered biennializing the item entitled " Pattern of conferences " in the agenda of the General Assembly. UN 11 - ولجنة المؤتمرات قد نظرت في إدراج البند المعنون " خطة المؤتمرات " كل سنتين في جدول أعمال الجمعية العامة.
    On 27 October 1993, the Permanent Representative of Burundi requested the inclusion of an item entitled “The situation in Burundi” in the agenda of the General Assembly. UN في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كان الممثل الدائم لبوروندي قد طلب إدراج البند المعنون " الحالة في بوروندي " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    We are now going to vote on this issue, that we do not include the agenda item entitled " Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace, security and development " . UN نصوت الآن على هذه المسألة، أي عدم إدراج البند المعنون " الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " في جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus